Lugal-naid, and Ibni-Shamash and Nanâ-iddin, Ramtû, Ina-banat and Belatum, Innina-nûri, Tuda-Ishtar—teachings formal and informal, conscious, unconscious, word of mouth and blow from hand, long, long, long impressions, tellings and tellings and tellings, repetitions, as it were, before she was born, and repetitions after she was born—very much and very strong drew to themselves, whelmed and coloured the soul of the votary.... Iltani would have still the ecstasy, the abandonment, the feeling of god-presence. If he were not the god, make him such—make him such! Perhaps he was the god—perhaps he was—With man and woman man was highest always—Man was highest—Lugal-naid said it, Ramtû, Ina-banat, Belatum said it! Man was highest—man to woman was as god to votary!

She would not lose the winged Marduk, and she could not believe in her own wings. So she spread the burning frankincense, and she turned the altar of the god somewhat from the east, and in the blue smoke now rising, now flattened to right or left, now rolling downward, she, of her own movement, touched her forehead to the earth and beheld man as god.

The human Marduk, too, was young and chosen for beauty and strength....

CHAPTER IX
GLAUCON AND MYRINA

Glaucon, the statesman and soldier, walked homeward from the Prytaneum where the city had received certain strangers of note, envoys to Athens. With him moved Theodorus the sculptor, and behind the two several attendant slaves. The air was fine, with a breeze from the sea. Theodorus made his companion remark the light that fell upon Mount Lycabettus. Glaucon looked and said that the effect was good, but said it in a tone of abstraction. His mind was yet in the Prytaneum, engaged with his speech that the occasion had prompted. Glaucon’s phrases yet echoed in Glaucon’s ears. They had been good phrases and Glaucon thought them good. He would have judged “sententious” and “strong” to be applicable words. Those, and “at times eloquence, like the light upon Mount Lycabettus.” Yet was the statesman Glaucon by no means impudent of his merit nor a common braggart. He had spoken well and for the right as he saw it, and he saw more than many. And behind what Glaucon said stood, for men to see, many known courageous acts of Glaucon.

The two lived near the Diomean Gate. Now, making way through the crowded streets, the hour being one when men were abroad, they reached a palæstra and saw about to enter several of their acquaintance—Lycias the poet, Ion, Lysander, Hippodamus, and others. These called to the two to enter also and observe Thracian wrestlers. All went in together and, mingled with a crowd, watched the mighty-thewed. When the match was over the group, leaving the palæstra, but still talking of the body and its powers, went along until there was reached the small temple of Hestia. Here the steps rose invitingly free of the crowd, and the space between the pillars smiled and invited. The light yet shone upon the mountains and upon the temples of the Acropolis. Lycias and Theodorus would pause and in the porch of Hestia continue the conversation while observing the beauty of the evening. Glaucon remarked that he had business at home. “Let it take its rest!” said Lycias. “You are a poet, also, Glaucon, and a painter and a maker of statues—just as I converse familiarly with envoys and undoubtedly fought at Megara, though I cannot just now recall having done so! Every man sacrifices in every temple. Stay and put up your hands to beauty, and let business go throw herself down from the wall!”

“He was only a moment ago a poet,” said Theodorus. “You should have heard him at the Prytaneum upon Justice!”

They turned into the porch of Hestia. Despite the light upon the temples, and despite the interposed action of the wrestling match, Glaucon, in an inner voice, was yet saying over this or that part of the Prytaneum speech. The difference lay in the fact that he was now saying them over to Myrina.

“An encomium?” asked Ion.

“You would have thought it a voice from the Golden Age!”