The marriage proved most unhappy; the husband morose, jealous, exacting; the wife beautiful, brilliant, wayward. In her later correspondence with St. Evremond, she makes many excuses for having left her husband, and not returning to him, in spite of all his solicitations and the action which he brought against her, for separating herself from him. She fled from his roof, in the disguise of a man, and by all accounts not empty handed; “mais tous les chemins mènent à Paris,” and on her return there she received a pension from the King, which, however, she did not consider sufficient to enable her to reside there. She accordingly retired to Chambéri. But in the year 1675 she went to England in the train of Mary of Modena, the youthful Duchess of York. The real object of this journey is believed to have been a mission, with which she was entrusted by the numerous enemies of Mademoiselle de Quérouaille (afterwards Duchess of Portsmouth) to destroy that favourite’s influence by supplanting her, in the affections of Charles II. Nor did such a result appear improbable, as Hortense surpassed her rival, both in wit, and beauty, and it was well known that the King had already admired her so much, as to entertain serious notions of making her his wife. He gave her a most warm reception, and settled a pension on her, the Duke of Mazarin having already found means to possess himself of the pittance, allowed her by Louis XIV. But unfortunately for all these deep-laid schemes, Hortense was so much enamoured of the Prince de Monaco, then in England, as to incur the King’s anger, and cause him for a while even to suspend her pension.

She never left England; persuasions, stratagems, and menaces, all were useless to induce her, to return to France. Her husband sent over Madame de Rutz to try and bring her back to him, or induce her to enter a convent, but she says to St. Evremond: “La liberté ne coute jamais trop chére à qui se délivre de la tyrannie.” She speaks of the alternative of returning to the Duke’s roof, or immuring herself in a convent, as “deux extrémités à éviter, autant l’une que l’autre.” Yet at one time, on the occasion of a lover being killed in a duel in Spain, she seems to have entertained the notion of embracing the latter alternative; but the easy-going St. Evremond advised her strongly against such a step, assuring her the loss of a lover, might soon be repaired. Her enemies in France, founded a scandal on the discovery that she did not reside under the roof of her Royal mistress, at Whitehall, “mais dans un Pavillon tout près du Château de St. James.” She also incurred blame in many quarters, for not sharing Queen Mary’s exile in 1688; but she excuses herself, by saying that if she did so, not only would she place herself once more in the power of her enemies, but that it was impossible for her to leave England. She was deeply in debt; she scarcely dared leave the house, for fear of being arrested. She makes a most pitiful lament, (probably about the time of the escape of James II. to France) over her destitution, always to the same friend, and confidant. “Nul bien de moi, nulle assistance où je suis, nulle espérance d’ailleurs.” Yet she received at different times, pensions from four different monarchs, for William III. continued her allowance. Be this as it may, she contrived to amuse herself, in her house at Chelsea, where St. Evremond was a constant visitor, in spite of his complaints to Lady Anne Hervey, of the occasional cold and discomfort. She assembled round her bassette table, (for in later years she was much addicted to play) a brilliant, aristocratic, literary circle. She gave dinners too, and the St. Evremond correspondence shows us, that presents of meat, wine, and fruit, were as common in those days, as baskets of game in the nineteenth century. Her friends, Lady Sandwich, and the Duke of Montagu in particular, appear to have been very generous, in such contributions, and both the Duchess, and St. Evremond, appreciated to their fullest extent, the pleasures of eating, and drinking, although the latter often expostulates with the former against over-indulgence in stimulants. He warns her against excess in white wine, absynthe or usquebaugh, which are bad for the lungs; her heart, and her head, were given her for better things. There seems every reason to believe the learned man’s precepts, and example, were not always in unison. She occasionally played too high, or too frequently at bassette, to please him. He wrote a poetical scene in which, playing with the handsome “Madame Middleton,” Hortense discusses with her the comparative beauties of “Madame Grafton, Madame Kildare, and Madame Lichfield.” In another letter, an answer no doubt to some lamentations over her pecuniary distresses, he says: “Demandez toujours de l’argent; s’il n’en vient point, c’est vous qui avez sujet de vous plaindre.”

She numbered amongst her friends and acquaintance the habitués of her house at Chelsea, many of the noblest names in England; the Duke of Montagu, one of her warmest admirers; Lord Godolphin, the Duke of St. Albans, Mr. Villiers, etc. Most of these gentlemen seem at a loss “où passer leurs soirées” when she is absent from London. Lady Sandwich, a kindred spirit, Lady Anne Montagu, and many other members of the English aristocracy frequented her house. This was again in accordance with the exhortations of her counsellor, for he writes soon after her flitting to Chelsea: “Tout est triste à Londres; il n’est pas de même à Chelsea. Montrez vous de temps en temps, où laissez vous voir à Chelsea.” The picture that he draws of her charms, although in the high-flown language of the period, and of his nation, does not appear over-done when we look at Mignard’s beautiful portrait, of this undoubtedly beautiful woman. Her venerable adorer bids the young beauties of England tremble, at the name of Hortense; he describes her white teeth, her mouth a lovely opening flower, her pretty dimples, her bright dark eyes, (which were sometimes a source of great suffering to her), and her luxuriant hair; and in his description he begs you not to let the modelling of her dainty ear, escape your notice. He also assures her, that it is a pity to conceal her attractions in splendid robes, for that a simple déshabille becomes her best. Surely she acted on this hint, when she sate to Mignard. The titles of Madame, or Duchesse, ought not to be given her in speaking to, or of her: “Vous êtes au dessus des titres, et il me semble qu’on ôte à votre mérite tout ce qu’on donne à votre qualité.” She did not disdain to dine with St. Evremond, but he was well aware how particular she was in her tastes, and provided for her accordingly. “Le mouton de Windsor cède au mouton de Bath, c’est la décision de Hortense; Bath aura donc la préférence. Si vous voulez du fruit, apportez en; le vin j’en ai de bon.” In one of her temporary absences, at Bath, or elsewhere, he went to Chelsea, and describes how melancholy, and deserted were the house, and household, her waiting maid Isabelle, her little Moorish page, the parrot Pretty, the lap-dog Chop, and Filis the canary bird; nothing is wanting to complete this picture of the English house of Hortense, Duchesse de Mazarin, in the country, which a contemporary and a compatriot designated as “un pays hérétique, l’objet du courroux du Ciel, et de la haine des hommes.” The beautiful exile had little to complain of, in the welcome she received in this vilified country.

St. Evremond’s letters to Ninon de l’Enclos, on the death of his dearest and best friend, are expressive of deep and sincere grief. She died heavily in his debt, but he would have given that, and all he had, to bring her back to life. People might live a century, and never see her equal: “Tout le monde vous imite, personne ne vous ressemble,” were the words, he once addressed to her. She scolded her friends at times, but in so charming a manner:

“‘Hélas, autre source de larmes,

Tous ses défauts, avoient des charmes.’

Elle n’avoit jamais su ni tromper, ni haïr.” He praises the manner of her death, and says: “Les Anglais, qui surpassent toutes les nations à mourir, la doivent regarder avec jalousie.” What added poignancy to his regret, was the conviction that her own imprudence hastened the end, a circumstance over which he, and Ninon lament together. To the man who was within four years of ninety, Hortense at fifty-three, and evidently still most attractive, must have appeared comparatively young. She died in her house at Chelsea in the summer of 1699.


Mary, Queen of James II., King of England:

By L’ARGILLIERE.