As this is a book of confessions as well as of reminiscences, I may as well make a clean breast of it at once, and own that I take a pride in ancestry, and love Heraldry and History, and many of the “ries,” even as scientific people love the “ologies.” I am proud of my descent because my forefathers were many of them great and good men; and I once boasted that I could find five of them in Biographical Dictionaries, inclusive of Robert Boyle, “the Divine Philosopher of the World,” who has been described in one of the aforesaid books as “the Father of Chemistry and the brother of the Earl of Cork.”

I certainly admit, “that it is better to have a glory of your own, not borrowed of your fathers;” but surely it is better to have that than “none at all.”

“I do not care about ancestry,” said my dear friend, Mayne Dickens, to me one day.

“Well,” said I, “you are better off than any of us in that respect, for your great ancestor is still alive; but will not his children’s children glory in his name?”

On my mother’s side I claim collateral relationship with Rosamund Clifford. Now this involves a moral question. May I be pardoned for feeling any pride on that account? It is so romantic, so pathetic a tale, the scandal, if there were any, dates so many centuries back! The damsel was so fair. Besides, has not our beloved “Laureate” of late wiped the blot from fair Rosamund’s escutcheon?

My father had served with great distinction in the Navy, into which he had entered at the very early age of ten, and had been midshipman on board Lord Nelson’s ship, with whom he was a great favourite. I have in my possession two autograph letters of the Hero’s, one written with the right, the other with the left hand, which I will insert here. The first is addressed to Lord Cork; the second to my father.

Lord Nelson to Lord Cork, written by the Right Hand.

Portsmouth, 22nd July 1787.

My Lord,—I have received your letter of the 17th wherein you seem to think that my advice in regard to Courtenay may be of service to him. I wish it may, therefore will give it. In the first place, it is necessary he should be made complete in his navigation—and if this war continues, French is absolutely necessary. Drawing is an accomplishment that possibly a sea-officer may want. You will see almost the necessity of it when employed in foreign countries. Indeed the honour of the nation is so often entrusted to sea-officers, that there is no accomplishment that will not shine with peculiar lustre in them. He must nearly have served his time, therefore he cannot be so well employed as gaining knowledge. If I can at any time be of service to him, he may always call upon me. His charming disposition will ever make him Friends, and he may as well join the ship when his brother goes to the Continent.—I have the honour to be, my Lord,—Your most obedient humble servant,

Horatio Nelson,