They had been bought with the three dollars I had stolen.

It pleased me to buy them for the profane old woman. They pleased her also—not because she cares much for flowers, but because I brought them to her. I knew they would please her, but that was not the reason I gave her them.

I did it purely and simply to please myself.

I knew the profane old woman would not be at all concerned as to whether they had been bought with stolen money or not, and my only regret was that I had not had an opportunity to steal a larger sum so that I might have bought more chrysanthemums without inconveniencing my purse.

But as it was they filled her dirty little dwelling with perfume and color.

Long ago, when I was six, I was a thief—only I was not then, as now, a graceful, light-fingered thief—I had not the philosophy of stealing.

When I would steal a copper cent out of my mother’s pocketbook I would feel a dreadful, suffocating sinking in my bad heart, and for days and nights afterwards—long after I had eaten the chocolate mouse—the copper cent would haunt me and haunt me, and oh, how I wished it back in that pocketbook with the clasp shut tight and the bureau drawer locked!

And so, is it not finer to be nineteen and a thief, with the philosophy of stealing—than to be six and haunted day and night by a copper cent?

For now always my only regret is, when I have stolen five dollars, that I did not steal ten while I was about it.