There was still some further confusion, for this Antipholus had no knowledge of his father. But when Antipholus of Syracuse came from the Priory, and the two sets of brothers stood face to face, matters were soon happily cleared up. To add to the general joy, the good Abbess turned out to be no other than the wife of Ægeon. There was no difficulty now about getting ransom for the merchant, and, in fact, the Duke pardoned his life without accepting the ducats which Antipholus of Ephesus offered.

Antipholus of Syracuse could now pay his court without rebuke to the lady who had so charmed his fancy; and Adriana, to whom the Duke had spoken some plain words, promised to be a less shrewish wife for the future.

“I see by you I am a sweet-faced youth.”

Among the gay company none were merrier or more delighted than the two Dromios. They embraced vigorously, and gazed at each other with admiration.

“Methinks you are my glass, and not my brother,” said Dromio of Ephesus. “I see by you I am a sweet-faced youth. Will you walk in to see their gossiping?”

But each brother was too modest to walk into the house first, so they settled the difficulty by going in hand in hand, not one before the other.