"'Moons!' repeated Margot, colouring up to her very brow, 'moons, madame?'

"'Ay, moons, child. What do you mean by moons?'

"Poor little Margot! she was sadly put to for an answer, for she remembered what her grandmother had told her about keeping the secret of the purse; and not being old enough to evade a direct reply, she burst into tears, taking up her apron to her face.

"'So you will not tell me what you call moons?' said Heister angrily; then, softening her tone, she added, 'Here, my pretty Margot, is a sou (or penny) for you, if you will tell me what you mean by moons and golden fish.' But seeing the child irresolute, she added, 'If you do not choose to tell, get out of my way, you little sulky thing.'

"Margot waited no more, but the next moment the prudent little girl was up the bank and in the cottage, where she found her grandmother alone, to whom she told her troubles. Monique kissed her, wiped away her tears, and, taking her on her knee, she made the little one's eyes once more beam forth with smiles."


"There," said Henry, "just as papa said—he knew it would be Meeta."

"Oh, Henry!" said Mrs. Fairchild, smiling, "how nicely you have kept papa's secret! You see you would not have done so well as little Margot did with Heister Kamp."

Henry made no answer, and Emily went on.