[[Listen]]
|
(Die drei Rheintöchter in der Tiefe des Thales, unsichtbar.) (The three Rhein-daughters in the valley.) Wogl. Rheingold! Rheingold! guileless gold! how brightly and clear shimmered thy beams on us! Wellg. Rheingold! Rheingold! guileless gold! how brightly and clear shimmered thy beams on us! Flossh. Rheingold! Rheingold! guileless gold! how brightly and clear shimmered thy beams! Wotan (im Begriff den Fuss auf die Brücke zu setzen, hält an, und wendet sich um.) (preparing to set his foot on the bridge, stops and turns round.) What plaints come hither to me? Wogl. For thy pure lustre now lament me: Wellg. For thy pure lustre now lament me: Flossh. For thy pure lustre now lament me: Loge (späht in das Thal hinab.) (looks down into the valley.) The |