“But, Madame Seacole,” (this in a very altered tone), “you’ll surely help me? you’ll surely tell the alcalde that the wound’s a slight one? He’s a friend of yours, and will let me out of this hole. Come, Madame Seacole, you’ll never leave me to be murdered by these bloodthirsty savages?”
“What can I do or say, Dr. Casey? I must speak the truth, and the ball is still in the poor lad’s hip,” I answered, for I enjoyed the fellow’s fear too much to help him. However, he sent some of his friends to the boy’s father, and bribed him to take the lad from my care, and send him to Navy Bay, to a surgeon there. Of course, he never returned to prosecute Dr. Casey; and he was left with the alcalde only to deal with, who, although he hated the man, could not resist his money, and so set him free.
Gorgona lying lower than Cruces, its inhabitants more frequently enjoyed the excitement of a flood. After heavy rains, the river would rise so rapidly that in a few hours the chief part of the place would be under water. On such occasions the scene was unusually exciting. As the water crept up the street, the frightened householders kept removing their goods and furniture to higher ground; while here and there, where the waters had surrounded them unawares, boats were sent to their rescue. The houses, not made to resist much wind or water, often gave way, and were carried down the Chagres. Meanwhile, the thieves were the busiest—the honest folks, forgetting the true old adage, “God helps those who help themselves,” confining their exertions to bringing down their favourite saints to the water’s edge, and invoking their interposition.
Fortunately my hotel was at the upper end of the town, where the floods had been rarely known to extend; and although there was a sufficient chance of the water reaching me to compel me to have all my stores, etc., ready packed for removal, I escaped. Some distressing losses occurred. A Frenchman, a near neighbour, whose house was surrounded by the waters before he could remove his goods, grew so frantic at the loss, that he obstinately refused to quit his falling house; and some force had to be used before they could save his life.
Scarcely had the ravages of the last flood been repaired when fire marked Gorgona for its prey. The conflagration began at a store by the river-side; but it spread rapidly, and before long all Gorgona was in danger. The town happened to be very full that night, two crowds having met there, and there was great confusion; but at last the lazy soldier-police, aided by the Americans, succeeded in pulling down some old crazy huts, and checking the fire’s progress. The travellers were in sore plight, many of them being reduced to sleep upon their luggage, piled in the drenched streets. My hotel had some interesting inmates, for a poor young creature, borne in from one of the burning houses, became a mother during the night; and a stout little lassie opened its eyes upon this waesome world during the excitement and danger of a Gorgona conflagration.
Shortly after this, tired to death of life in Panama, I handed over my hotel to my brother, and returned to Kingston. On the way thither I experienced another instance of American politeness, which I cannot help recording; first reminding my readers of what I have previously said of the character of the Californian travellers. Anxious to get home quickly, I took my passage in the first steamer that left Navy Bay—an American one; and late in the evening said farewell to the friends I had been staying with, and went on board. A very kind friend, an American merchant, doing a large business at Navy Bay, had tried hard to persuade me to delay my journey until the English company’s steamer called; without, however, giving any good reasons for his wish. So, with Mac and my little maid, I passed through the crowd of female passengers on deck, and sought the privacy of the saloon. Before I had been long there, two ladies came to me, and in their cool, straightforward manner, questioned me.
“Where air you going?”
“To Kingston.”
“And how air you going?”
“By sea.”