"It was long before Gerard became aware of this altered feeling. The minds of children are such a mystery to us! They are so blank, yet so susceptible of impression, that the point where ignorance ends and knowledge is perfected is an enigma often impossible to solve. From the time that he rose from his sick-bed, the boy was perpetually on the watch for intelligence—eagerly inquiring what discoveries were made—what means were used for, what hopes entertained of, his mother's rescue. He had asked his father whether he should not be justified in shooting the villain who had stolen her if ever he met him. He had shed tears of sorrow and pity until indignation swallowed up each softer feeling, and a desire to succour and to avenge became paramount. His dear, dear mother! that she should be away—kept from him by force—that he could not find—not get at her, were ideas to incense his young heart to its very height of impatience and rage. Every one seemed too tame—too devoid of expedients and energy. It appeared an easy thing to measure the whole earth, step by step, and inch by inch, leaving no portion uninspected till she was found and liberated. He longed to set off on such an expedition; it was his dream by night and day; and he communicated these bursting feelings to every one, with an overflowing eloquence, inexpressibly touching from its truth and earnestness.

"Suddenly he felt the change. Perhaps some officious domestic suggested the idea. He says himself, it came on him as infection may be caught by one who enters an hospital. He saw it in the eyes—he felt it in the air and manner of all: his mother was believed to be a voluntary fugitive; of her own accord she went, and never would return. At the thought his heart grew sick within him:—

"'To see his nobleness!
Conceiving the dishonour of his mother,
He straight declined upon't, drooped, took it deeply;
Fastened and fixed the shame on't in himself;
Threw off his spirit, his appetite, his sleep,
And downright languished.'

"He refused food, and turned in disgust from every former pursuit. Hitherto he had ardently longed for the return of his mother; and it seemed to him that, give his limbs but a manlier growth, let a few years go over, and he should find and bring her back in triumph. But that contumely and disgrace should fall on that dear mother's head—how could he avert that? The evil was remediless, and death was slight in comparison. One day he walked up to his father, and fixing his clear young eyes upon him, said, 'I know what you think, but it is not true. Mamma would come back if she could. When I am a man I will find and bring her back, and you will be sorry then!'

"What more he would have said was lost in sobs. His heart had beat impetuously as he had worked on himself to address his father, and assert his mother's truth; but the consciousness that she was indeed gone, and that for years there was no hope of seeing her, broke in—his throat swelled, he felt suffocated, and fell down in a fit."

[CHAPTER XVIII]

Lady Cecil had broken off her tale on their return from their morning drive. She resumed it in the evening, as she and Elizabeth sat looking on the summer woods; and the soft but dim twilight better accorded with her melancholy story.

"Poor Gerard! His young heart was almost broken by struggling passions, and the want of tenderness in those about him. After this scene with his father, his life was again in the greatest danger for some days, but at last health of body returned. He lay on his little couch, pale and wasted, an altered child—but his heart was the same, and he adhered tenaciously to one idea. 'Nurse,' he said, one day, to the woman who had attended him from his birth, 'I wish you would take pen and paper, and write down what I am going to say. Or, if that is too much trouble, I wish you would remember every word, and repeat it to my father. I cannot speak to him. He does not love mamma as he used; he is unjust, and I cannot speak to him—but I wish to tell every little thing that happened, that people may see that what I say is true, and be as sure as I am that mamma never meant to go away.

"'When we met the strange gentleman first, we walked along the lane, and I ran about gathering flowers—yet I remember I kept thinking, why is mamma offended with that gentleman?—what right has he to displease her? and I came back with it in my mind to tell him that he should not say anything to annoy mamma; but when I took her hand she seemed no longer angry, but very, very sorry. I remember she said, "I grieve deeply for you, Rupert"—and then she added, "My good wishes are all I have to give." I remember the words, for they made me fancy, in a most childish manner, mamma must have left her purse at home—and I began to think of my own—but seeing him so well dressed, I felt a few shillings would do him no good. Mamma talked on very softly, looking up in the stranger's face; he was tall—taller, younger—and better looking than papa: and I ran on again, for I did not know what they were talking about. At one time mamma called me and said she would go back, and I was very glad, for it was growing late, and I felt hungry—but the stranger said, "Only a little farther—to the end of the lane only"—so we walked on, and he talked about her forgetting him, and she said something that was best, and he ought to forget her. On this he burst forth very angrily, and I grew angry too—but he changed, and asked her to forgive him—and so we reached the end of the lane.

"'We stopped there, and mamma held out her hand, and said—"Farewell!"—and something more—when suddenly we heard the sound of wheels, and a carriage came at full speed round from a turn in the road; it stopped close to us—her hand trembled which held mine—and the stranger said—"You see I said true—I am going—and shall soon be far distant: I ask but for one half hour—sit in the carriage, it is getting cold." Mamma said, "No, no—it is late—farewell" but as she spoke the stranger as it were led her forward, and in a moment lifted her up; he seemed stronger than any two men—and put her in the carriage—and got in himself, crying to me to jump after, which I would have done, but the postillion whipped the horses. I was thrown almost under the wheel by the sudden motion—I heard mamma scream; but when I got up the carriage was already a long way off—and though I called as loud as I could—and ran after it—it never stopped, and the horses were going at full gallop. I ran on—thinking it would stop or turn back—and I cried out on mamma—while I ran so fast that I was soon breathless—and she was out of hearing—and then I shrieked and cried, and threw myself on the ground—till I thought I heard wheels, and I got up and ran again—but it was only the thunder—and that pealed and the wind roared, and the rain came down—and I could keep my feet no longer, but fell on the ground and forgot everything, except that mamma must come back and I was watching for her. And this, nurse, is my story—every word is true—and is it not plain that mamma was carried away by force?'