In the Spring we spent a week or two near Leghorn, borrowing the house of some friends who were absent on a journey to England. It was on a beautiful summer evening, while wandering among the lanes whose myrtle-hedges were the bowers of the fire-flies, that we heard the carolling of the skylark which inspired one of the most beautiful of his poems. He addressed the letter to Mrs. Gisborne from this house, which was hers: he had made his study of the workshop of her son, who was an engineer. Mrs. Gisborne had been a friend of my father in her younger days. She was a lady of great accomplishments, and charming from her frank and affectionate nature. She had the most intense love of knowledge, a delicate and trembling sensibility, and preserved freshness of mind after a life of considerable adversity. As a favourite friend of my father, we had sought her with eagerness; and the most open and cordial friendship was established between us.

Our stay at the Baths of San Giuliano was shortened by an accident. At the foot of our garden ran the canal that communicated between the Serchio and the Arno. The Serchio overflowed its banks, and, breaking its bounds, this canal also overflowed; all this part of the country is below the level of its rivers, and the consequence was that it was speedily flooded. The rising waters filled the Square of the Baths, in the lower part of which our house was situated. The canal overflowed in the garden behind; the rising waters on either side at last burst open the doors, and, meeting in the house, rose to the height of six feet. It was a picturesque sight at night to see the peasants driving the cattle from the plains below to the hills above the Baths. A fire was kept up to guide them across the ford; and the forms of the men and the animals showed in dark relief against the red glare of the flame, which was reflected again in the waters that filled the Square.

We then removed to Pisa, and took up our abode there for the winter. The extreme mildness of the climate suited Shelley, and his solitude was enlivened by an intercourse with several intimate friends. Chance cast us strangely enough on this quiet half-unpeopled town; but its very peace suited Shelley. Its river, the near mountains, and not distant sea, added to its attractions, and were the objects of many delightful excursions. We feared the south of Italy, and a hotter climate, on account of our child; our former bereavement inspiring us with terror. We seemed to take root here, and moved little afterwards; often, indeed, entertaining projects for visiting other parts of Italy, but still delaying. But for our fears on account of our child, I believe we should have wandered over the world, both being passionately fond of travelling. But human life, besides its great unalterable necessities, is ruled by a thousand lilliputian ties that shackle at the time, although it is difficult to account afterwards for their influence over our destiny.

NOTE ON POEMS OF 1821, BY MRS. SHELLEY.

My task becomes inexpressibly painful as the year draws near that which sealed our earthly fate, and each poem, and each event it records, has a real or mysterious connection with the fatal catastrophe. I feel that I am incapable of putting on paper the history of those times. The heart of the man, abhorred of the poet, who could

'peep and botanize
Upon his mother's grave,'

does not appear to me more inexplicably framed than that of one who can dissect and probe past woes, and repeat to the public ear the groans drawn from them in the throes of their agony.

The year 1821 was spent in Pisa, or at the Baths of San Giuliano. We were not, as our wont had been, alone; friends had gathered round us. Nearly all are dead, and, when Memory recurs to the past, she wanders among tombs. The genius, with all his blighting errors and mighty powers; the companion of Shelley's ocean-wanderings, and the sharer of his fate, than whom no man ever existed more gentle, generous, and fearless; and others, who found in Shelley's society, and in his great knowledge and warm sympathy, delight, instruction, and solace; have joined him beyond the grave. A few survive who have felt life a desert since he left it. What misfortune can equal death? Change can convert every other into a blessing, or heal its sting—death alone has no cure. It shakes the foundations of the earth on which we tread; it destroys its beauty; it casts down our shelter; it exposes us bare to desolation. When those we love have passed into eternity, 'life is the desert and the solitude' in which we are forced to linger—but never find comfort more.

There is much in the "Adonais" which seems now more applicable to Shelley himself than to the young and gifted poet whom he mourned. The poetic view he takes of death, and the lofty scorn he displays towards his calumniators, are as a prophecy on his own destiny when received among immortal names, and the poisonous breath of critics has vanished into emptiness before the fame he inherits.

Shelley's favourite taste was boating; when living near the Thames or by the Lake of Geneva, much of his life was spent on the water. On the shore of every lake or stream or sea near which he dwelt, he had a boat moored. He had latterly enjoyed this pleasure again. There are no pleasure-boats on the Arno; and the shallowness of its waters (except in winter-time, when the stream is too turbid and impetuous for boating) rendered it difficult to get any skiff light enough to float. Shelley, however, overcame the difficulty; he, together with a friend, contrived a boat such as the huntsmen carry about with them in the Maremma, to cross the sluggish but deep streams that intersect the forests,—a boat of laths and pitched canvas. It held three persons; and he was often seen on the Arno in it, to the horror of the Italians, who remonstrated on the danger, and could not understand how anyone could take pleasure in an exercise that risked life. 'Ma va per la vita!' they exclaimed. I little thought how true their words would prove. He once ventured, with a friend, on the glassy sea of a calm day, down the Arno and round the coast to Leghorn, which, by keeping close in shore, was very practicable. They returned to Pisa by the canal, when, missing the direct cut, they got entangled among weeds, and the boat upset; a wetting was all the harm done, except that the intense cold of his drenched clothes made Shelley faint. Once I went down with him to the mouth of the Arno, where the stream, then high and swift, met the tideless sea, and disturbed its sluggish waters. It was a waste and dreary scene; the desert sand stretched into a point surrounded by waves that broke idly though perpetually around; it was a scene very similar to Lido, of which he had said—