“I struggled long and painfully with my feelings, and often did I beseech God to spare my life, that I might be enabled to instruct my children in His holy love and fear, and teach them to atone for the error of their parent. My prayer has in mercy been heard; the boon I supplicated has been granted; and I trust, my beloved father, that if these children should be admitted to your affections, you will find that I have trained up two blessed intercessors for your forgiveness, when it shall have pleased Heaven to have called your daughter to her account before that dread tribunal where a sire’s curse will plead so awfully against her. Recall then, oh, father! recall your dreadful malediction from your poor repentant Ida! and send your blessing as an angel of mercy to plead for her eternal rest. Farewell, my father, for ever! for ever, farewell! By the cross, whose emblem her fevered lips now press; by Him, who in His boundless mercy hung upon that cross, your daughter, your once much loved Ida, implores you, supplicates you, not to let her plead in vain!”


“My child, my child!” sobbed Burkhardt, as the letter dropped from his hand, “may the Father of All forgive me as freely as I from the depths of my wrung heart forgive you! Would that your remorseful father could have pressed you to his heart, with his own lips have assured you of his affection, and wiped away the tears of sorrow from your eyes! But he will cherish these beloved remembrances of you, and will more jealously guard them than his own life.”

Burkhardt passed the whole of the following day in his chamber, to which the good Father Jerome alone was admitted, as the events of the preceding day rendered a long repose absolutely necessary. The following morning, however, he entered the hall, where Hermann and Ida were impatiently waiting for him. His pale countenance still exhibited deep traces of the agitation he had experienced; but having kissed his children most affectionately, he smilingly flung round Ida’s neck a massive gold chain, richly wrought, with a bunch of keys appended to it.

“We must duly install our Lady of the Castle,” said he, “and invest her with her appropriate authorities.—But, hark! from the sound of the porter’s horn it seems as if our hostess would have early calls upon her hospitality. Whom have we here?” continued he, looking out up the avenue. “By St. Hubert, a gay and gallant knight is approaching, who shall be right welcome—that is, if my lady approve. Well, Willibald, what bring you?—a letter from our good friend the Abbot of St. Anselm. What says he?”

“I am sure that you will not refuse your welcome to a young knight, who is returning by your castle to his home, from the Emperor’s wars. He is well known to me, and I can vouch for his being a guest worthy of your hospitality, which will not be the less freely granted to him because he does not bask in the golden smiles of fortune.”

“No, no, that it shall not, my good friend; and if fortune frown upon him, he shall be doubly welcome. Conduct him hither instantly, good Willibald.”

The steward hastened to usher in the stranger, who advanced into the hall with a modest but manly air. He was apparently about twenty-five years of age; his person was such as might well, in the dreams of a young maiden, occupy no unconspicuous place.

“Sir Knight,” said Burkhardt, taking him cordially by the hand, “you are right welcome to my castle, and such poor entertainment as it can afford. We must make you forget your wounds, and the rough usage of a soldier’s life. But, soft, I already neglect my duty in not first introducing our hostess,” added the aged knight, presenting Ida. “By my faith,” he continued, “judging from my lady’s blushing smile, you seem not to have met for the first time. Am I right in my conjecture?”

“We have met, sir,” replied Ida, with such confusion as pleasantly implied that the meeting was not indifferently recollected, “in the parlour of the abbess of the Ursulines, at Munich, where I have sometimes been to visit a much valued friend.”