“Some suspicion of this did once cross my mind,” her sister replied with a sigh, “but I rejected it as too horrible. Dear child, think no more about them. Do you not know that I have left the Princess’ house, and am living by myself in a little pavilion far up on the Strada Nuova. There you need not fear their molestations.”

“Is not Giorgio then with you?”

“No; I have not seen him for some time. I doubt if he be in Naples.”

“So Messer Giorgio, you have deceived me again. But I might have known that, for he never speaks a word of truth. Be assured, however, he is in Naples, for I caught a glimpse of him this morning, mounting the hill that leads to the barracks at Pizzofalcone, and he is as intimate with the Princess as ever, though she pretends to disown him. As for me, I am engaged at San Carlos; the writing is signed and sealed, and cannot be broken without forfeiting a heavy sum of money; otherwise I should be happy to live peacefully with you; for you know not, Idalie, all I have had to suffer; how sad and ill-treated I have been! how often pinched with want and hunger; and worse than that, when Giorgio takes it into his head to pursue me, and plants himself in the pit, fixing his horrible looks upon me as I sing! how many times I have rushed out of the theatre, and spent the nights in the great wide Maremma, beset by robbers, buffaloes, and wild boars, till I was almost mad with fear and bewilderment. There is a curse upon our family, I think. Did not our father once live in a splendid castle of his own, with a hundred retainers to wait upon him; and do you remember the miserable garret in which he died? But I cannot stay any longer. I am wanted at the rehearsal: so, farewell, dearest Idalie. Be you at least happy, and leave me to fulfil the evil destiny that hangs over our race.”

“No! no!” exclaimed Ladislas, “that must not be—the writing must be cancelled,”—and then, with the affection and unreserve of a brother, he entered into their sentiments; with sweet and persuasive arguments overcame their scruples of receiving a pecuniary obligation from him; and finally, taking Marietta by the hand, led her away to San Carlos, in order to cancel her engagement.

And in another hour it was cancelled. Marietta was once more free and joyful; and, affectionate as old friends, the three met again in the little pavilion, which was Idalie’s home. It stood alone in a myrtle wood on the last of the green promontories which form the Strada Nuova, and separate the Bay of Naples from the Bay of Baia,—a lonely hermitage secluded from the noise and turmoil of the city, whose only visitors were the faint winds of morning and evening, the smiles of the fair Italian heaven, its wandering clouds, and, perchance, a solitary bird. From every part of the building you could see the Baian Ocean sparkling breathlessly beneath the sun; through the windows and the columns of the portico you beheld the mountains of the distant coast shining on, hour after hour, like amethysts in a thrilling vapour of purple transparent light, so ardent yet halcyon, so bright and unreal, a poet would have chosen it to emblem the radiant atmosphere that glows around elysian isles of eternal peace and joy. Marietta soon left the building to join some fisher boys who were dancing the tarantella upon the beach below. Idalie took her drawing, which was her daily employment, and furnished her the means of subsistence, and Ladislas sat by her side. There was no sound of rolling carriages, no tramp of men and horse, no distant singing, no one speaking near; the wind awoke no rustling amid the leaves of the myrtle wood, and the wave died without a murmur on the shore. Ladislas’ deep but melodious voice alone broke the crystal silence of the noonday air. Italy was around him, robed in two splendours of blue and green; but he was an exile, and the recollections of his native land thronged into his memory. During the three months it had taken him to effect his escape from Warsaw to Naples, his lips had been closed in silence, whilst his mind had been wrapt in the gloom of the dreadful images that haunted it. In Idalie’s countenance there was that expression of innocence and sublimity of soul, of purity and strength, that excited the warmest admiration, and inspired sudden and deep confidence. She looked like some supernatural being that walks through the world, untouched by its corruptions; like one that unconsciously, yet with delight, confers pleasure and peace; and Ladislas felt that, in speaking to her of the dark sorrows of his country, they would lose their mortal weight and be resolved into beauty, by her sympathy. In glowing terms he described the heroic struggle of Poland for liberty; the triumph and exultation that had filled every bosom during the few months they were free; the hardships and privations they had endured, the deeds of daring bravery of the men, the heroism it had awakened in the women; and then its fall—the return of the Russians; the horrible character of Russian despotism, its sternness and deceit, its pride and selfish ignorance; the loss of public and private integrity, the disbelief of good, the blighted, hopeless, joyless life endured by those whom it crushes beneath its servitude.

Thus passed the hours of the forenoon. Then Ladislas fixing his eyes upon the coast of Baia, and expressing at the same time his impatience to visit that ancient resort of heroes and of emperors, Idalie led the way by a small path down the hill to the beach. There they found a skiff, and, unmooring it from its rocky haven, embarked in it. It had been sweet to mark the passage of that light bark freighted with these happy lovers, when borne by its sails it swept through the little ocean-channel that lies between the beaked promontories of the mainland and the closing cliffs of the island of Nisida; and when with gentler motion it glided into the open expanse of the Bay of Baia, and cut its way through the translucent water, above the ruins of temples and palaces overgrown by seaweed, on which the rays of the sun were playing, creating a thousand rainbow hues, that varied with every wave that flowed over them. In all that plane of blue light it was the only moving thing; and as if it had been the child of the ocean that bore it, and the sun that looked down on it, it sped gaily along in their smiles past the fortress where Brutus and Cassius sought shelter after the death of Cæsar; past the temples of Jupiter and Neptune; by the ruins of that castle in which three Romans once portioned out the world between them, to the Cumean hill that enshadows the beloved Linternum of Scipio Africanus, and in which he died. The whole of this coast is a paradise of natural beauty, investing with its own loveliness the time-eaten wrecks with which it is strewn; the mouldering past is mingled with the vivid present; ruin and grey annihilation are decked in eternal spring. The woody windings of the shore reveal, in their deep recesses, the gleaming marble fragments of the abodes of ancient heroes; the verdurous hues of the promontories mingle with the upright columns of shattered temples, or clothe, with nature’s voluptuous bloom, the pale funereal urns of departed gods; whilst the foliage and the inland fountains, and the breaking waves upon the shore, were murmuring around their woven minstrelsy of love and joy. Earth, sea, and sky blazed like three gods, with tranquil but animated loveliness; with a splendour that did not dazzle—with a richness that could not satiate. The air on that beautiful warm coast was as a field of fragrance; the refreshing sea-breeze seemed to blow from Paradise, quickening the senses, and bringing to them the odour of a thousand unknown blossoms. “What world is this?” exclaimed Ladislas in a tone of rapture that nearly answered its own question. “I could imagine I had entered an enchanted garden; four heavens surround me,—the one above; the pure element beneath me with its waves that shine and tremble as stars; the adorned earth that hangs over it; and the heaven of delight they create within my breast. ‘Morning is here a rose, day a tulip, night a lily; evening is, like morning, again a rose, and life seems a choral-hymn of beautiful and glowing sentiments, that I go singing to myself as I wander along this perpetual path of flowers.’”

It was night ere they again reached the pavilion. It stood dark and deserted in the clear moonshine; the door was locked. After calling and knocking repeatedly without obtaining any answer, it became evident that Marietta had quitted the dwelling. In the first moment of surprise which this occurrence occasioned, they had not observed a written sheet of paper, of a large size, which lay unfolded and placed directly before the door, as if to attract attention. Idalie took it up and read the following lines, traced by Marietta:—

“Oh, Idalie! but a few hours ago, how calm and secure we were in happiness—now danger and perhaps destruction is our portion. One chance yet remains; the moment you get this, persuade—not only persuade—but compel that adorable stranger to fly instantly from Naples. He is not safe here an instant longer. Do not doubt what I say, or his life may be the forfeit. How can I impress this on your mind? I would not willingly betray any one, but how else can I save him? Giorgio has been here. Oh! the frightful violence of that man. He raved like an insane person, and let fall such dark and bloody hints as opened worlds of horror to me. I am gone to discover what I can. I know his haunts, and his associates, and shall soon find out if there be any truth in what he threatens. I could not await your return, neither dare I leave the pavilion open. Who knows if, in the interval between my departure and your return, an assassin might not conceal himself within; and your first welcome be, to see the stranger fall lifeless at your feet. His every step is watched by spies armed for his destruction. I know not what to do—and yet it seems to me that my going may possibly avert the catastrophe.”

“Marietta”