You say now
— — — — —
— — — — —
— — — — —
I do not understand you. It is necessary for you to write more explicitly——and determine on some mode of conduct.—I cannot endure this suspence—Decide—Do you fear to strike another blow? We live together, or eternally part!—I shall not write to you again, till I receive an answer to this. I must compose my tortured soul, before I write on indifferent subjects.
— — — — —
— — — — —
I do not know whether I write intelligibly, for my head is disturbed.—But this you ought to pardon—for it is with difficulty frequently that I make out what you mean to say—You write I suppose, at Mr. ——’s after dinner, when your head is not the clearest—and as for your heart, if you have one, I see nothing like the dictates of affection, unless a glimpse when you mention the child.——Adieu!
LETTER LXVI.
September 25.