“Well, I should say,” the lady went on, “that the tall one with the golden hair is no relation to the little one whatever—unless it be her brother’s wife.” And finally they settled it so.

Meantime we got on admirably with our work, and made copies of several very beautiful tiles. Before coming away, the lady of the house descended from the balcony to look at them and us.

“They are very pretty,” she said, turning over the drawings one by one; “but what are they good for?”

“We want to compare them with those in the Alhambra and in the old Moorish buildings in Algeria,” we said, “to see which are the prettiest.”

She seemed by no means convinced.

“But what does it matter which is the prettiest?”

To this, of course, we found no satisfactory answer. What, indeed, does anything about anything matter to some people? and to the little Spanish lady, like Peter Bell, a Moorish tile and a primrose was a Moorish tile and a primrose—nothing more.

My friend did a little sketching out-of-doors and was sure to have a little crowd round her. In most cases it would be grave, portly, well-dressed peasants, who came to look on, and their behaviour was always respectful and intelligent. I liked the look of these Castilian farmers and shepherds, who wear their sheepskin, or coarse brown woollen rug bordered with colours over their shoulders with quite a noble air. They would come up to us, say simply “Buenos dias,” and then stand by, without either impertinence or apology. This pleasant freedom of manner, alike removed from obsequiousness or vulgarity, strikes a foreigner as much as the fine, thoughtful Velasquez face he often sees among the Castilian peasantry.

Once it was a dozen schoolboys who gathered round the English Señora to see what she was drawing. They were just coming home from school, and, by way of keeping them out of my companion’s light, I drew them aside and asked to look at their books. This seemed to create no little amusement; but when I opened a grammar and began a random examination, there was a chorus of laughter. It was a very learned and dry grammar that these young Toledans, all apparently of the lower classes, had to learn; but they seemed to know it very well. And there were also dry books of a theological tendency, besides a catechism and a history. No wonder Toledo remains orthodox in religion and grammar, when the sons of artisans and peasants are instructed so exclusively in both. It is said that here the noble Castilian tongue is spoken in all its purity; a matter in which the passing traveller is hardly able to judge, but the multitude of priests thronging the streets bespeaks the thoroughgoing Catholicism of the place. Despite the railway and the increased number of travellers it brings, an English lady seems to be as much an object of curiosity here as ever; and though the curiosity is not ill-natured, it rather spoils the enjoyment of one’s walks. Yet one is obliged to walk from morning to night; there is so much to see, and as fiacres are not to be heard of, there is no other way of getting about. The streets are not picturesque in themselves, but the view of the vast, scattered, decayed, and decaying old city, with its grand gates, walls, and bridges, from the Alcazar to the river side, is extraordinarily fine. The Tagus is a narrow, deep green stream, which runs amid dark rocks of rugged and fantastic shape: or waters soft green vegas, the sweeter, because so rare. Hardly the Tiber is more historic, and one leaves its banks lingeringly.

We had not seen half enough of Toledo when we came away, and should have stayed longer but for the cold. It was warm and brilliant all day long; but when evening came, and, tired and footsore, we reached our Fonda, the cold seemed insupportable. There were no fireplaces anywhere, and no other means of heating the room but a charcoal-pan, which is a wretched contrivance, never of use except when so heated as to be dangerous. We took refuge, as usual, in our soft, clean beds, and, by dint of rugs and wraps, contrived to get warm at last.