“Don’t repeat the infamy!” she cried, clenching her teeth.
A terrible silence came upon them. The sun had already invaded half of the simple garden among the thick box hedges and winter roses. The soft singing of a little bird issued here and there from the trees.
“Does he send you, Provana?” she continued, in a voice almost hoarse with annoyance, so great was the disdain which she was controlling within her.
“No, he doesn’t send me, but I am come all the same. Donna Maria, does it please you to continue to live outside the laws, outside morality, outside society, when the great cause of it is at an end? Does it please you still to sacrifice your decorum, your dignity, your name, not to love but to your fancy? Where are there any more the supreme compensations for all that you have lost? Where are there any more the rich sentimental and sensual rewards for that which you have thrown away and abandoned? How does your abnegation profit you any more? You have given all and are giving all, and meanwhile your life is empty, your soul is empty.”
Why did she listen so intently, without interrupting, without rebelling? Why was no shock given to her pride? And why did she cry out no more in protest? Gianni Provana so cold, so sceptical in his manner, was reaching at that time and in that singular place almost to eloquence. She who suspected him, despised and considered him a liar and a hypocrite, was listening to him, while her face contracted with suffering and disdain.
“Donna Maria, you had the courage to offend and abandon your husband who had done nothing to you, because you did not care to live in deceit and treachery: have another courage, worthy of you, that of flying from Marco Fiore, since you love him no more and he does not love you. Leave the house where you live in heavy and gloomy silence; re-enter the world, re-enter society. Be an honoured and respected lady, as you deserve to be for your beauty and your great soul.”
“To become what you tell me, Provana,” she replied precisely, in a hard voice, “I ought to return to my husband.”
“You ought to return.”
“He would take you back.”