“Take care: I shall strangle you.”

Indeed, he often felt that he could have strangled the woman who maddened him by her presence and her vagaries, and who always eluded him. Even her letters were so incoherent, so mad, so prone to pass from despair to joy, that they added to his perturbation. To-day she would write a sentimental divagation on pure love—she wished him to love her like a sister, like an ideal, impersonal being, for that was the highest, sublimest love; and Andrea, moved, lulled by these abstractions, by the tenderness with which they were expressed, replied that thus did he love her, as she would be loved, as an angel of Paradise. Next day her letter would be full of mysticism; she spoke of God and the Madonna, of a vision that had come to her in the night; she entreated him to have faith, she prayed him to pray—oh! to be saved together, what happiness, what ecstasy to meet in Paradise! And Andrea, who was indifferent in matters of religion, who lived in the utmost apathy, replied—yes, for her sake, he would believe and pray: he preferred to lie than to contradict her; her will was his, he had no other. But in another mood, Lucia would indulge in the most ardent phrases, filling a page with kisses, words of fire and yet more kisses, with languors and savage longing and kisses, kisses, kisses; ending with: “Do you not feel my lips dying on yours?” And Andrea did feel them, and those words, written in minute characters, were to him as kisses, and when his lips touched them a shiver ran through his burning veins: his reply was almost brutal in its violence. Then Lucia, in her alarm, would write that their love was infamy; that their treason would meet with the direst punishment; that she already felt miserable, unhappy, and stricken. Andrea, tortured by the inconstancy of her moods, by her continual blowing hot and cold, by the constant struggle, knowing not how to follow her, despairing of finding arguments that would convince her—replied, entreating her to cease from torturing him, to have pity on him. To which Lucia answered by return: “Thou dost not love me!” He suffered more acutely than ever, despite the daring, the letters, the stolen kisses and the embraces in doorways. Day by day Lucia grew more strange; one morning her face was pale and her voice hoarse and acrid. She neither gave her hand nor said good-day: her elbows looked angular and her shoulders as if they would pierce her gown; she even stooped as if suddenly stricken with age, answering every one—her husband, Caterina, and Andrea—disagreeably, especially Andrea. He held his peace, wondering what he could have done to her. When he could snatch an opportunity of speaking to her, he asked:

“What is the matter with thee?”

“Nothing.”

“What have I done?”

“Nothing.”

“Do you love me?”

“No.”

“Then I had better go away.”

“Go.”