“Whose handwriting?” she queried, with a start.

“The writing of one who sends thee long letters in a scratchy hand, on transparent paper. Of one on whose seal is graven a death’s-head, with the motto, 'Nihil’. Of one whose paper is so heavily scented with musk, that my pocket reeks intolerably of it. Here’s a pear peeled for you, Nini. ’Tis thy lover who writes to thee.”

“It’s Lucia Altimare, is it not?”

“Yes” ... stretching himself with a sigh of satisfaction, as one who has dined well; “the Signorina Lucia Altimare, a skinny, ethereal creature, with pointed elbows, poseuse par excellence.”

“Andrea!”

“Do you mean to say that she is not a poseuse? Indulgent Nini! What is this under the table? Your foot, Nini! I hope I haven’t crushed it. But your friend is repugnant to me, at least she was so the only time I ever saw her.”

“I am so sorry, Andrea. I hope that when you see her again, you will alter your mind.”

“If you’re sorry, I hope I shall alter my mind. But why does she scent her letters so heavily? I recommend you this coffee, Caterina; it ought to be good.”

“Lucia is sickly and unhappy. One is so sorry for her. Do you think five teaspoonfuls of coffee will be sufficient?”

“Put six.... I see; ... to please you I will pity her. But don’t read her letter yet; for, to judge by the weight of it, it must be a very long one. Make the coffee first. If you don’t, I shall say that you care for Lucia more than for me,” murmured Andrea, with the vague tenderness induced by digestion.