Caracciolo looked at her anxiously. Merely to hear her pronounce her husband's name proved that she adored him. Luigi was too expert a student of women not to interpret rightly her pallor, her emotion, her distress. He did not know, but he could easily guess that Anna wrote to Cesare every day, and that he responded rarely and briefly. He understood how heavy her long hours of solitude must be, amid the blue and green of the Sorrento landscape, passed in constant longing for her husband's presence. He understood perfectly that she was consumed by secret jealousy, and that he tortured her cruelly when by a word, or an insinuation he inspired her with new suspicions. He could read her heart like an open book; but he loved her all the better for the intense passion that breathed from its pages. He did not despair. Sooner or later, he was convinced, he would succeed in overcoming the obstacle in his way. He adopted the ancient method of assailing the character of the absent man.

When he would mention some old flame of Cesare's, or some affair that still continued, and which his marriage could not break off, or when he would speak of Cesare's desertion of his young wife, he saw Anna's face change; he knew the anguish that he woke in her heart, and he suffered wretchedly to realise that it was for the love of another man. His weapon was a double-edged sword, that wounded her and wounded him. But what of that? He continued to wield it, believing that thus little by little he could deface the image of Cesare Dias that Anna consecrated with her adoration.

Anna was always ready to talk of her husband, and that gave him his opportunity for putting in his innuendoes. At the same time it caused him much bitterness of spirit, and sometimes he would say, "We are three. How do you do, Cesare?" bowing to an imaginary presence.

Anna's eyes filled with tears at such moments.

"Forgive me, forgive me," he cried. "But when you introduce his name into our conversation, you cause me such agony that I feel I am winning my place in heaven. Go on: I am already tied to the rack; force your knife into my heart, gentle torturess."

And she, at first timidly, but then with the impetuousness of an open and generous nature, would continue to talk of Cesare. Where was he, what was he doing, when would he return? she would ask; and he by-and-by would interrupt her speculations to suggest that Cesare was probably just now on the Righi, with the Comtesse de Béhague, one of his old French loves, whom he met every year in Switzerland; and that he would very likely not return to Sorrento at all, nor even to Naples before the end of October.

"I don't believe it, I don't believe it," she protested.

"You don't believe it? But it's his usual habit. Why should he alter it this year?"

"He has me to think of now."

"Ah, dear Anna, dear Anna, he thinks of you so little!"