'Yes, madam.'
'I thought so. Pochalsky knows that this house is for deputies. I take no others. But allow me: this is the waiting-room, and here is a table with writing materials for the voters who do not find their deputy at home. I had the Honourable Santinelli here. He was besieged from morning till night, never a minute's rest, so he always used to tell me when we chatted together a little—he was so civil, the Honourable Santinelli. "My dear Signora Virginia," he would say, "I can endure this life no longer!" This, as you see, is the parlour, neat and elegant. All these hangings are my own work; I made them when I was younger and had no troubles on my mind. No matter—we will not speak of that. Here is everything—carpet, cushions. The Deputy Gagliardi would never have gone away, he was so comfortable here, if the voters had not played him the trick of not re-electing him. But political life is full of these disappointments——'
And the little woman put on a serious look, her lips pinched and her head down on one shoulder. This parlour was really not very different from that of the Via Angelo Custode: there was more faded drapery, a larger number of photographs, and an American rocking-chair. The gilded frame of the mirror had a green net covering, to preserve it from the flies.
'This,' continued the Signora Virginia in a strong Roman accent, 'is the bedroom. There is a little library, for books, as I have always had studious deputies. The Honourable Gotti was reading novels the whole time. Do you read novels?'
'No, madam, never.'
'That's a pity, because you might have lent me some. A clothes cupboard is wanting here, but I am waiting for a sale in the Via Viminale, where Muccioli, the auctioneer, has promised to keep a good wardrobe for me. However, you can let me take care of your clothes—your dress-suit, your overcoat, your pelisse—I will keep them in my own wardrobe, and they will be quite safe. Here is everything—basin, jug, slop-jar, bed with two good curtains, etcetera. Look at it—look at it all, and satisfy yourself. I am not boasting, but night and morning Toto gives thanks to God for having blessed him with a wife like Virginia. All this, Honourable——'
'Sangiorgio—Francesco Sangiorgio.'
'Deputy for——'
'Tito, Basilicata.'
'Honourable Sangiorgio, all this is to be had for a hundred and thirty lire a month, not a centesimo less, for I make nothing by it. If I had to live by letting rooms, I should be left out in the cold. In the anteroom there is a door communicating with my apartment; when it is locked you have your own apartment, with free entrance. You require free entrance, do you?' And she looked at him searchingly out of her light cat's eyes.