In the meanwhile Luisella, to amuse herself, to calm the impatience that had burst out so suddenly, wandered about, chattering and laughing with her relations and friends. Now came a rumour that the diamond star in her hair was a gift from the baby's godfather, one worthy of so rich a man. In their hearts all the merchants' wives thought Luisella had been very sly, under cover of politeness, to choose so rich a godfather; they made up their minds, with their next babies, to do the same, to choose a godfather who knew his duty and would do it like that dear Don Gennaro. Malicious little aphorisms ran around: 'Those who think out a thing well are not sorry afterwards.' 'A gentleman is always a gentleman.' 'Live with someone richer than you, and get him to pay.' As Luisella Fragalà got near, this was all changed into a chorus of admiration of the magnificent jewel. She acknowledged it, and bent her head, blushing proudly, as the star sparkled in her black hair. The women gave that long, admiring murmur that flutters the giver and receiver—full of gratified pleasure, self-satisfied affection, whilst their eyes languished or flashed. Some, to be still more amiable, even if it was humbug, asked: 'Is it from the godfather?' 'Yes,' said Luisella, with a slight sigh. 'It could not be otherwise,' the other whispered, as if she had guessed well. Elsewhere Luisella had twice been obliged to take the pin out of her hair, because ladies wished to hold the precious star in their hands. A group formed, women's faces bent over, full of curiosity and that love of jewellery that is at the bottom of every woman's heart, however modest and obscure she is. There were shrieks of admiration; questions and interjections arose at the flash of the brilliants. Someone got to asking the price, even; but Luisella gave a shrug to show her ignorance, which increased the stone's value; this mystery, this unknown cipher, acquired a breadth in the feminine mind that imposed respect. So that at a certain point eight or ten ladies surrounding Luisella, with a growing burst of enthusiasm, called out, 'Hurrah for the godfather!'

Don Gennaro Parascandolo, pretending to hear nothing, ran up eagerly, with the easy good-nature of a travelled Neapolitan. He modestly disclaimed compliments: it was a nothing at all—two insignificant stones, bits of glass; the ladies, in lively contradiction, praised him, and overwhelmed him with civilities, from a deep womanly instinct that makes them profuse in words and smiles, knowing something may come of it. When he said Donna Luisa Fragalà was worthy of a starry crown, applause drowned his voice. In the meanwhile the mistress of the house had given side-glances now and then towards the shabby fellow who was so much on her nerves; but he went on evenly eating and drinking, with that slow movement of the muscles of his neck that was like a hen's claw. However, something more extraordinary was going on around, which Luisella had to give heed to, at the time the phenomenon burst out in the room. Whilst the horrid fellow pillaged the sweets, making a circle of cut-out paper round his feet, and prune-stones as well, he had drawn the attention of those who had finished eating ices. In these gourmands' vague hour of digestion, quite satisfied with a packet of sweets to carry home, having nothing to do, their eyes wandered round, and they noticed that queer beggar Cesare Fragalà was feeding so attentively; gradually one pointed him out to the other: by that glance, a poke with the elbow, raised eyebrows, or a smile, that makes the most expressive of languages, they showed each other that silent devourer, who began when they were finished, but looked as if he would never finish until he had demolished the last sweet and drunk the last glass of wine. Some looked at him rather admiringly, sorry they could not imitate that continual guzzling; some smiled indulgently; others had a compassionate look in their eyes for an unlucky fellow that seemed never to have eaten or drunken enough. Some phrases, here and there, jocular and good-natured, were repeated from one to another: 'What a digestion!' 'It is St. Peter's Church!' 'Health and protection to him!' 'I would make him a coat rather than feed him!' 'Santa Lucia keep him his sight, because he has no need of an appetite!'

But they were the usual rather coarse remarks about a great eater. Some man in search of amusement had come close to Cesare and the silent gobbler to watch them. Little by little, all now in the drawing-room had their eyes on the great eater. Luisella blushed with shame to think that everyone had now noticed the wretched ragged fellow her husband had brought into the house, that she had to submit to having in her room. Vainly she tried, by going about talking and laughing, joking and waving her fan, to distract attention: it was useless.

The people brought together in the drawing-room had eaten and drunken, praised the baby, the diamond star, and the giver of it; now, not knowing what else to do, they had fixed their attention on that queer ragged fellow, who was certainly out of place in Luisella Fragalà's drawing-room. She was a good woman, but very proud; though charitable, she would never have brought a pauper into her room. It was useless for her to fly in a passion, feeling tears come to her eyes. Now all had noticed the beggarly gobbler, all were looking at him, even the women and the sleepy-headed girls who looked as if they never saw anything. The same compassionate, laughing, tolerating smiles were on the women's faces as on the men's, except that their stronger curiosity could not constrain itself. Signora Carmela Naddeo leant forward behind her fan, and asked Luisella:

'Who is that starving fellow, my dear?'

'Who knows?' said the other impatiently.

'Cesarino certainly does; he is handing him glasses of wine.'

'Cesare gathers these wretched people up by the cart-load,' said she, shaking with rage.

But suddenly a subdued whispered word ran from man to man, woman to woman—a syllable breathed rather than pronounced. Who first said this hissing word? Who was it that recognised him, and softly breathed it in his neighbour's ear? Who had let it out, the unknown secret? No one knows! But in a second, quick as a flash of gunpowder, all knew and repeated the mystic word throughout the crimson room. It came back on itself, its letters making a magic circle that went round, and everyone with it. When they all knew who the man was, they were seized with stupefaction; the lamps seemed to be suddenly lowered, their lively faces got pale, even the covers of the furniture lost colour; there was a deep silence, where the magic word still lingered feebly: 'The medium—the medium.'

Luisella herself, the intrepid, grew pale; her hands trembled as they grasped her fan. The medium had given up feeding; now he was resting quietly, casting his vague, uncertain glances about, not knowing what to do with his lean yellow hands. A little blood had risen in his pale cheeks, under the black beard; but it was in streaks, a sickly colour, the effect of fever. Still, ugly, dirty, miserable as he was, all attention was concentrated on him—inquisitive, wheedling, obsequious glances were directed on him, in which was combined fantastic fear, especially on the women's part. For even the women, in a nervous tremor, said to one another, 'It is the medium.' A circle gradually surrounded him, getting nearer, as if by a strong natural attraction—rather anxious faces, where one could notice the vivid working of Southern imaginations, in this land of dreams and fantasies. Shy folk were now joining the bolder ones who had come near at first, overcome, dreaming of the train of ministering spirits, good and bad, who are ever warring around the medium's soul. Don Gennaro Parascandolo, one of the first to come up, found himself so hemmed in that he turned to Cesare Fragalà, and said, smiling rather sceptically: