[625. ]that old king. The king of Semenjan. See introductory note to poem.

[632.] Of age and looks, etc. That is, of such age as he (Sohrab) would be, if born of his (Rustum's) union with Tahmineh.

[658-660.] I tell thee, prick'd upon this arm, etc. This is Arnold's conception. In the original story Sohrab wore an onyx stone as an amulet. The onyx was supposed to incite the wearer to deeds of valor.

[664.] corselet. Protective armor for the body.

[672.] cunning. Skilful, deft.

[679.] griffin. In the natural history of the ancients, an imaginary animal, half lion and half eagle. Here the Simurgh. See note, l. [232].

[708-710.] unconscious hand. Note how the dying Sohrab seeks to console the grief-stricken Rustum.

"Such is my destiny, such is the will of fortune.
It was decreed that I should perish by the hand of my father."
Shah Nameh.

[717.] have found (him). Note the ellipsis.

[723-724.] I came ... passing wind. The Shah Nameh has—