'Ring out the alarum-bell, blow winds come, crack, At least we'll die with harness on our back.'
But never mind, we shall be ready before the bell rings a third time."
The man of physic and the man of war having thus spoken, they wended their way to their respective toilettes, which were quickly despatched. Here then we leave them to pay their attentions to the Duchess and the ladies, and enjoy all the good cheer at the ducal salle á manger. Meanwhile, in our next chapter, we shall return to the Duke, and escort His Grace to the vice-regal abode at Dublin castle.
CHAPTER V.
----Al llegar à las puertas de la villa que era cercada, salio regimiento del pueblo à recebirle, tocàron las campanas, y todos los vecinos dièron muestras de general alegria, y con mucha pompa le llevàron à la iglesia mayor à dar gracias a Dios, y luego con algunas ceremonias le entregaron las llaves del pueblo, y le admitièron por Gobernador de la insula.
Don Quixote, tome IV. ch. 45.
TRANSLATION.
When he approached the town gates (for it was walled) the officers came out to welcome him, the bells rang, and all the inhabitants made show of a general gladness; and they carried him in great pomp to the high church, to give God thanks; and shortly after some ceremonies they delivered him the keys, and admitted him as Governor of the island.
Don Quixote, book IV. ch. 45.
The Duke of Tyrconnel took his departure, as was observed in the last chapter, at an early hour; the roads were in excellent order for travelling, the morning appeared settled and serene, and an enlivening sun shone forth propitiously on his journey.