“Can you spin flax also, and weave linen?”

Altro! “She lifted the cover of an old marriage-chest—it smelt of lavender.

“Behold my corredo.” The chest held the linen she had woven for her marriage,—towels, sheets, table-cloths, and napkins, enough to last her lifetime.

“See what Andrea sent me “for Natale” (Christmas). She took out of the cassone a pair of high-heeled, pointed-toed boots—they would have crippled her in a week—and a pair of American storm rubbers.

“The accursed ones of the Dogana forced me to pay three francs duty upon these original shoes; in confidence between us two, I cannot wear them.”

“The cioce are better for you. Where did these come from?”

“My husband, he sent them to me.”

“From Pittsbourgo?”

’Gnor, si, he is a cutter of stone at that place.”

“Why are you not with him?”