By this time the gorge was in shadow, and though it is one of the most beautiful places on earth, and we knew we should never see it again, we pushed on as fast as we could. At sunset we toiled up the high hill on which Scanno is perched. It is an old, gray, walled town; the gates stood open. At the fountain just outside the gateway a dozen women and girls were drawing water. The moment I saw them I cried out, “They look like Greeks.” I can hardly tell what gave the impression. J. says it was the head-dress; I think it was their expression. Their bearing was as free and noble as the Roccarasans’, but less friendly. They took no notice of us, showed nothing of that kindly animation and curiosity we usually find, though travellers are scarce in these parts. I only know one person who has been here—Enrico Coleman, the painter. I question if either Mr. Baedeker or Mr. Hare have seen Scanno. Edward Lear was here in 1856; his visit is the last I have found described in guide-bookery. Here, I believe, he met that old person of Abruzzi, “so blind that he could not his foot see. When they said, ‘That’s your toe,’ he replied, ‘Is that so?’ that doubtful old man of Abruzzi.”

He had a certain stoicism, you see, like our silent women at the fountain. Before going to the inn we stopped at a delicious gray stone church near the gate, pushed aside the heavy leathern curtain, and looked in. The church, decorated for a festa, blazing with candles, was full of kneeling people; three priests in superb vestments were officiating at the altar. The air was gray with the smoke of incense; the cracked organ and harsh-voiced choristers were in full blast. Somehow, the sumptuousness of this vespers service was extraordinarily moving. Coming suddenly upon it after our pilgrimage over that lonely trail made it doubly impressive.

The inn was filthier than we should have believed possible; our rooms had not been made up since the last occupants departed. The food was incredibly bad; even the spaghetti, dressed with rancid oil, was uneatable. The poor landlady was so mortified at our not eating things, and brought in the spaghetti with such an air of triumph, that we waited until her back was turned before we threw it out of the window into a little, dark back street, where the dogs devoured it. We supped on the ends of bread and cheese from our saddle-bags, and raw eggs,—the cooked ones, like the spaghetti, tasted of rancid oil. One of the first things to learn, if you mean to travel in the byways of the world, is how to take raw eggs. If you are sure of your glass, break your egg into it, put a pinch of salt on the tongue, and swallow white and yolk whole. If the glass is doubtful, you must go back to first principles, and suck your eggs as the rats do; if they are fresh, like the Scanno eggs, there is no better way of taking them.

We were so tired with our six hours’ tramp that we went to bed at half-past nine—and got up again at ten! Sleep was impossible; the pleasures of the chase only were ours that night. We made ourselves as comfortable as we could on chairs, wrapped up in the rugs without which we have learned never to travel. In the dim watches of the night J. invented a portable bed, drawing the design with a burnt match in the back of Baedeker the faithless, who only says that Scanno is the most interesting point in the Abruzzi, and makes foolish remarks about how high it is, the circumference of its lake, and such dry details. While J. was designing the portable bed, I planned a foot-note to Baedeker, about Scanno.

We made out better at breakfast than at supper. Remembering the saying, “An egg, an apple, and a nut, you may take from any slut,” we ordered boiled eggs, potatoes roasted in the ashes, and some raw apples. Afterwards we walked about the town and visited the market-place, where we had a good chance to see the strange costume of the women. The head-dress is a curious black turban covering the whole head; the hair showing behind the ears and below the turban is tightly braided with bright-colored wool—red, green, yellow. I fancy each color has its significance; perhaps one is for maids, one for matrons, one for widows. The short skirt of heavy green cloth plaited at the waist is very full, the bodice of dark blue cloth has large leg-of-mutton sleeves and fastens with pretty silver buttons. The high linen chemise showing at the neck is edged with handsome lace (real, of course, they quite properly scorn the machine-made variety). Nobody offered to make friends with us; the women held themselves proudly aloof: this was fine, but not encouraging. The whole place is grave, gray, dignified; there are some important-looking houses, one belonging to a rich merchant has an air of solid well-being and thrift. Next time we shall take the advice of the sindaco and have pazienza! If we had given him twenty-four hours’ notice, he would have sent word to the Mayor of Scanno that we were coming, and we should not have found things as we did at the inn. We also should have had “to pay through the nose,” so perhaps it was just as well to see Scanno for once au naturel.

We walked to the lake of Scanno, a mile from the town, an irregular sheet of water with misty reflections of the bare gray mountains towering above it and the tender willows on its banks. In the little chapel of “L’Annunziata,” on the edge of the lake, we found hundreds of votive offerings, silver hearts on one side of the shrine, on the other discarded crutches and trusses, hung up by grateful sufferers miraculously cured of their ailments. These reminded us of the temple of Juno at Veii. You know the great Etruscan town near Rome, where we saw and bought those lovely Etruscan terra-cotta heads, votive offerings which the priests of Juno buried in a trench behind the temple when the walls were too full to hold more. I wonder what the priests of Scanno do with the overplus of crutches?

Outside the chapel we found raspberries, just like our red raspberries, only black; they are delicious. The lake and the raspberries refreshed us somewhat. The spell of the place—far from the beaten track of travel, where we were neither wanted nor expected—was very strong, but we were so worn that we shrank from the terrors of another night at the inn, and our boots were so knocked up by yesterday’s climb that we could not face the hardships of the trail. We consulted Fra Diavolo; he was gloomier than ever.

“If the forestieri are so fastidious, they might go to Naples, the giornaliere—diligence—will start in an hour for Anversa, where they can get the train.”

Ma come si fa? What will become of you, the horse, and the mule?”

“Yesterday I brought these abominable animals as well as yourselves safely over that infamous devil’s road. To-day I return by the proper road, fit for a Christian, not merely for goats and asses,” he began angrily; then a thought struck him and he changed his tune: