October 5.—We lit a fire for the first time last night. Hilda said she felt cold. I thought it was rather stuffy. She said: "Do light the fire," and went out of the room. I lit it, and it smoked. This chimney always does smoke at first. When she came back she said: "What have you done?" I said: "I've lit the fire; you asked me to." She said: "But not all that wood at once, and you ought to have pushed the wood back." For the rest of the evening she complained of the heat and the smoke, although we had the window open in the dining room and the smoke had all disappeared after a few moments.
October 7.—It's very windy. Went for a walk on the cliffs. Back through the fields. Saw a rabbit and a magpie. Wish I had had a gun.
I said to Hilda that the sea was striped to leeward like a snake, and olive-coloured, but on the weather side it was spotted with wind. Hilda said: "You are very observant about the weather." This was a hit at me and the fire. Little things rankle in her mind.
Afterwards she was sorry she had said this and she said: "What fun we shall have here in winter." I don't think it's a winter place myself, but I want to stay here till I've finished my poem. I'm getting on with it.
October 8.—I read out to Hilda a lyric I had just finished. It's to come in the Second Canto when Lancelot says good-bye to Princess Asra. The situation is roughly that the Princess bullies him and he gets sick of it and goes—and then, of course, she's sorry, when it's too late. He sings the song as he's going. She overhears it. I was rather pleased with it. Hilda said: "Oh! of course I know I worry you with my attentions." What this had got to do with the poem I can't think. It was all because last night, when I was working, Hilda came into my room and said: "Are you warm enough?" and I said "Yes," rather absent-mindedly, as I was in the middle of my work. Ten minutes later she looked in again and asked me if I wanted some beer, and I said "No," without looking up. Then very soon afterwards she came in a third time, and asked me if I was sure I wasn't cold, and whether I wouldn't have the fire lit. Rather snappishly—because it is a bore to be interrupted just when one's on the verge of getting an idea fixed—I said "No."
I'm afraid this hurt her feelings.
October 9.—Since Hilda has given up her sketching she has nothing to do. I was very busy this afternoon finishing my weekly article in time for the post. She rushed into the room and said didn't I think a butterfly settling on a jock was the ultimate symbol of love and the mind of man? I said I thought she was very probably right. Heavens knows what she meant. Women's minds move by jerks, one never knows what they'll say next. They're so irrelevant.
October 10.—It's blowing a gale. Stuck in the poem. Hilda says it's cynical. I don't know what she means. She says she didn't know I was so bitter. I said: "It's only a kind of fairy tale." She said: "Yes; but that makes it worse." "But it's only an ordinary love story," I said. She said: "Of course I know nothing can go on being the same. It can no doubt be better, but not the same as it was before." "But Princess Asra is only an incident in my poem," I said. Hilda said nothing, but after a time she asked me whether I thought that was the meaning of the moan of the wind. I have no idea what she meant by "that." She is very cryptic sometimes.
October 11.—Lovely day. The sun came out and I suggested that I should take a holiday, and that we should go and have a picnic on the rocks. I was afraid Hilda might have something against the plan—one never knows. But she didn't. On the contrary she seemed delighted. She made a hamper and I carried it down to the rocks. We caught shrimps and threw stones into the sea just like children. I think Hilda enjoyed herself. On the way home, I asked her why she didn't go on with her drawing. I really think it's a great pity she has given it up. She has real talent. She said: "I will if you wish it." I said: "Of course I don't want you to do it, if you don't like; but I do think it's a pity to waste such a very real talent." She said: "I quite understand," and sighed. I wonder what she was thinking of. Hilda is absurdly modest. She draws extremely well, especially figures.
October 12.—Hilda has begun drawing again. I am delighted. She began copying the cast of a hand; but I suggested to her that it would be far more interesting for her to draw a real hand from nature. So she got a little girl from the village to sit for her. I am delighted. It gives her an occupation, and I really am very busy just now. After all, we came here so as not to be disturbed—to be away from people and interruptions; and I find that in the last two months I have got through less work than I did in London in June. I must make up for lost time. I can't get on with the poem. I think I shall leave it for a time. I should immensely like Hilda's opinion on what ought to happen next. She can be of the greatest help and use when she chooses. Unfortunately she has taken one of those unreasonable and entirely unaccountable dislikes to this poem, and no argument is of the slightest use. It's no good even mentioning it. I shall leave it for a time and go on with my other work. It is most unfortunate that Hilda should look upon it in this light, especially as she doesn't even know what the subject is; but she has taken an episode—in fact, one little song—as symbolic of the whole. But then logic never was Hilda's strong point.