Pour te regarder dans l’eau,
‘Mais si,’ répond Madeleine,
Baissant ses beaux yeux d’ébêne.
Je n’y vais pour autre raison.”
I forget the rest, but it said that she looked into the stream to see whether it was true, as people said, that she was beautiful—“pour voir si gent ne ment pas”—and came back satisfied that it was true.
But best of all I liked the ballad:
“En revenant des noces j’étais si fatiguée
Au bord d’un ruisseau je me suis reposée,
L’eau était si claire que je me suis baignée,
Avec une feuille de chêne je me suis essuyée,