IX. Of Shakspere.
The time has come when the Catholics of this country—who possess unmutilated the seamless garment of Christ—should begin to understand the real value of the inheritance of art and literature and music which is especially theirs.
The Reformation made a gulf between art and religion; it declared that the beautiful had no place in the service of God, and that a student of æsthetics was a student of the devil’s lore. Of late a reaction has taken place.
Fifty years ago the picture of a Madonna by Raphael or Filippo Lippi or Botticelli in a popular magazine would have occasioned a howl of condemnation from the densely ignorant average Protestant of that time. But the taste for art has grown immensely in the last twenty years, and now—I am ashamed to say it—non-Catholics have, in America, learned to know and love the great masterpieces of our inheritance more than we ourselves. It is we, English-speaking Catholics, who have suffered unexpressibly from the deadening influence of the Reformation on æsthetics. As a taste for art and literature grows, “orthodox” protest against the Church must wane, for the essence of “orthodox” protest is misunderstanding of the Church which made possible Dante and Cervantes, Chaucer and Wolfram von Eschenbach, Fra Angelico and Murillo, Shakspere and Dryden. And no cultivated man, loving them, can hate the Church that, while guarding morality, likewise protected æsthetics as a stretching out towards the immortal. Art and literature and music are efforts of the spirit to approach God. And, as such, Christianity cherishes them. Art and history are one; art and literature are history; and nothing is grander in the panorama of events than the spectacle of the fine arts, in Christian times, emptying their precious box of ointment on the head of Our Lord to atone for the sins of the past.
The flower of all art is Christian art; it took the perfect form of the Greeks and clothed it with luminous flesh and blood.
Miss Eliza Allen Starr has shown us some of the treasures of our inheritance of art. It is easy to find them; good photographs of the masters’ works—of the Sistine Madonna of Raphael, of the Immaculate Conception of Murillo, of the Virgin of the Kiss by Hébert, and of the beautiful pictures of Bouguereau are cheap everywhere. Why, then, with all these lovely reflections of Catholic genius near us, should we fill our houses with bad, cheap prints?
Similarly, why should we be content with flimsy modern books? The best of all literature is ours—even Shakspere is ours.
If there is one fault to be found in Cardinal Newman’s lecture on “Literature” in that great book, “The Idea of a University,” it is that the most subtle master of English style took his view of Continental literature from Hallam. When he speaks of English literature, he speaks as a master of his subject; on the literature of the Greeks and Romans, there is no uncertainty in his utterances; but he takes his impressions of the literature of France and Spain from a non-Catholic critic, whose opinions are tinctured with prejudice. One cannot help regretting that the cardinal did not apply the same test to Montaigne that he applied to Shakspere.
Similarly, most of us have been induced, by the Puritanism in the air around us, to take our opinions of the great English classics from text-books compiled by sciolists, who have not gone deep enough to understand the course of the currents of literature. We accept Shakspere at second hand; if we took our impressions of his works from Professor Dowden or Herr Delius or men like George Saintsbury or Horace Furness, or, better than all, from himself, it would be a different thing. But we do not; if we read him at all, we read him hastily; we read “Hamlet” as we would a novel, or we are content to nibble at little chunks from his plays, which the compilers graciously present to us.
The text-book of literature has been an enemy to education, because it has been generally compiled by persons who were incapable of fair judgment. In this country, Father Jenkins’s compilation is the best we have had. It is a brave attempt to remove misapprehensions; but a text-book should be merely a guide to the works themselves. There is more intellectual gain in six months’ close study of the text and circumstances of “Hamlet” than in tripping through a dozen books of “selections.” The Germans found this out long ago, and Dr. Gotthold Böttcher puts it into fitting words in his introduction to Wolfram von Eschenbach’s “Parcival.” The time will doubtless come when even in parochial schools the higher “Reader” will be a complete book—not a thing of shreds and patches, like the little dabs of meat and vegetables the keepers of country hotels set before us on small plates. This book will, of course, be intelligently annotated.