She pouted, and went out into the sun again, to find her way to the Santo barred. The three poets, with three lutes, were singing a madrigal in her honour. They were understood to say that her going was over the tired bodies of lovers, that she went girdled with red hearts, that her breast was cold ivory, and her own heart carved in ice. Nymph rhymed with lymph and Ippolita with insolita; the whole, ingenious as it was, was not ad rem; and as for the poor subject of it all, her heart (far from being ice) was hot with mutiny. She knew herself for a simpleton—just a poor girl; she knew herself made ridiculous by this parade; could see herself as she was. Her crisping hair was over her ears and knotted behind her neck, without garland or fillet or so much as a brass pin; her green dress, though it was low in the neck, was tightly drawn over her bust; for what were glorious to be shown in a great lady, in her had been an immodesty. When she lifted her skirt out of the gutter you could see some inches of bare leg. Her hands were brown with work, though her neck was like warm marble in the sun. Eh, she knew herself through and through just a low-born wench; and "O Gesù Rè!" her heart cried within her, "why can they not leave me alone!"

The three poets—Stazio Orsini in white and yellow, Alessandro del Dardo in white and green, and Meleagro de' Martiri in a plum-coloured cloak—accompanied her down the Via Pozzo Depinto to her poor house in the quarter of Santa Caterina; she lived in the Vicolo Agnus Dei. To their florid exercises in the language of courts she replied in monosyllables—"Sissignore," "Grazie, Signore," or "Servo suo"; the humble words were as much her daily use as Padre nostro or Ave Maria. At the door she must have her hand kissed three times in face of the nudging neighbours; and to each salute her honesty prompted a fresh "Grazie, Signore," a curtsy, and a profound blush. Meleagro beat his forehead to see her so lovely and so unapproachable; Orsini bit his lip; but Alessandro, mindful of his nails, and not to be Sub-Prefect for nothing, went away to find the girl's father.

This worthy bowed to the earth before his visitor. In what way could His Excellency be served? By the acceptance, on Matteo's part, of twenty ducats? Benissimo, e tante grazie!

"Matteo," said the Sub-Prefect when this little transfer was accomplished, "your daughter is the most beautiful lady in all this city of Padua."

"She is a choice thing, I own it," said the good Matteo; "and how dear to her old father your honour hath no notion."

"I can very well imagine it," returned Messer Alessandro; "and, indeed, I remember that you are twenty ducats in hand."

"Oh, va bene, va bene!" cried Matteo. "I am your Excellency's humble servant. You shall take her when you like and as you like."

"All will be done scrupulously," Alessandro said with fervour. "We shall crown her Queen of our College of the Muses; she shall be priestess, sacred image, and oracle; and most honourably served."

"Honour of course," said Matteo, "comes into the game. I have played it myself, and know what I am talking about. There was Beppina, that fat Venetian hussy—to see her eat! But she always had her whack. Eh, I have been a blade in my day!"

To this testimony the Sub-Prefect had no comments ready. He returned to the object of his thought.