"I think that you are knocked over by the heat and all the rest of your troubles," said Manvers, "and I don't wonder. Repose yourself here—eat—drink. Don't spare the victuals, I beg. And as for you, my brother, I invite you too to eat what you please. And I place this young lady in your charge. Don't forget that. She's had a fright, and good reason for it; she's been hurt. I leave her in your care with every confidence that you will protect her."

Every word spoken was absorbed by Estéban with immense relish. The words pleased him, to begin with, by their Spanish ring. Manvers had been pleased himself. It was the longest speech he had yet made in Castilian; but he had no notion, of course, how exquisitely apposite to the situation they were.

Estéban became superb. He rose to the height of the argument, and to that of his inches, took off his old hat and held it out the length of his arm. "Let the lady fear nothing, señor caballero of my soul. I engage the honour of a gentleman that she shall have every consideration at my hands which her virtues merit. No more"—he looked at the sullen beauty between him and the Englishman—"No more, for that would be idolatrous; and no less, for that would be injustice. Vaya, señor caballero, vaya Vd con Dios." Manvers nodded and strolled away.

CHAPTER VI

A SPANISH CHAPTER

His removal snapped a chain. These two persons became themselves.

Manuela with eyes ablaze strode over to Estéban. "Well," she said. "You have found me. What is your pleasure?"

He sat very still on his donkey, watching her. He rolled himself a cigarette, still watching, and as he lighted it, looked at her over the flame.

"Speak, Estéban," she said, quivering; but he took two luxurious inhalations first, discharged in dense columns through his nose. Then he said, breathing smoke, "I have come to kill you, Manuelita—from Pobledo in a day and a half."