“Cease fire! Watch ended! Open the port stanchions! Return to course! The three engines at sixty revolutions!”

In a few seconds the cruiser resumes its watch. It has just proved that it cannot be caught napping, and everything falls back into what appears to be somnolence, but a somnolence with eyes wide open. Have I sunk an Austrian submarine? I shall never know. This deceitful enemy that hides itself to strike, and hides itself to die! One at least will not attack the precious battleships which follow us.

Towards the east a few minutes later the Jules Ferry, a cruiser with four stacks, which has been reconnoitering on the other side of the horizon, signals that a torpedo from an invisible submarine has passed a few meters from its hull. So there were at least two of these invisible enemies, and it was the cruisers that baffled their attempt. The Commander-in-Chief can descend fearlessly the path which we have just swept clear.

What does one feel on learning in the space of less than a minute that a cruiser worth fifty millions and carrying a thousand men has been dependent for life on the promptness of an order or the intelligence of a maneuver? I know nothing about it, and all those who have known great responsibility in this war will understand what I mean. A little later on, it seems to me, one feels afraid of the peril that is now past. It presents itself under terrifying colors which in the moment of action one did not see at all. Courage is easy enough; you need only get out of yourself, think of others, and everything becomes simple. Afterwards you are much fatigued. After yesterday’s disillusionment, I doubted my being able to sleep. To-day, after this danger, I am sure to escape insomnia. The phantoms of the past will not knock at the door of my memory, for I have lived through a great moment of my life. I may have saved the Waldeck-Rousseau!

Otranto Canal, 11 November.

Outside or near the shore, in a peaceful harbor or in a roadstead whipped by the winds, a naval collier speaks the Waldeck-Rousseau. For several hours coal by the hundreds of tons passes from the collier to the ship. After so many days of watching and weariness, and of stoking the fires, this is the rest which our crews taste. We coal in front of Corfu or Paxo, or in some cove of Epirus. Each week our insatiable furnaces demand a thousand tons of coal; each week we burn them up in our futile promenades across the Adriatic sea.

From dawn to dusk our sailors fill sacks in the bottom of the collier’s hold; their shovels and picks labor in the bosom of the black stuff; windlasses raise the clumps of sacks, and cast them on the deck. There other gangs take charge, lower the sacks by chutes into the bowels of the Waldeck, dragging them by hand through the labyrinth of passageways, and into the gaping jaws of the stores; at the edge of the store-room two men with powerful muscles turn out with one stroke a hundred kilos of coal which fall down into the darkness amid a cloud of blinding dust. Crouched at the bottom of the store-room, other sailors receive this dark avalanche, pouring minute after minute; they direct it, pile it up in empty corners, and, stumbling on the piles, their eyes burned by the tar, their mouths poisoned with soot, prepare the way for the new torrents which are coming.

You would imagine yourself in a cavern of the infernal regions. Around the cruiser and the collier a thick halo sullies the atmosphere. Bound together by heavy hawsers, the two boats roll on the waves or in the wind like two black swans. On the decks and broadsides you see only dark forms which move with sluggish gestures; bare feet travel furtively the carpet of coal spread over the steel; electric lights under a black film throw a strange and somewhat sinister light; human beings pass, loaded with heavy sacks, knees bowed, eyes and teeth white in a perspiring negro mask; they pant and blow and suffer. Their muscles are aching with this work fit only for horses, and beg for mercy. Yet they sing. At the moment when the cloud is heaviest, the odor most acrid, and the light most livid, a hoarse young voice rises out of the gloom. It attempts the first verses of some gay song: “The Young Girls of Rochelle!” “Queen Pomare!” “The Gray Lark!” Right and left, high and low, invisible singers respond. The coalholes become alive; behind the partitions of steel a smothered baritone joins its raucous tones to those of a tenor armed with a pick. And in the immense maze of the holds, the broadsides and corridors, flows a harmony, at once sad and joyous, a memory of France in days of peace. There is no conductor and no metronome, but the singing is in good time and tune. The cruiser vibrates in unison with it.

When the song is ended, one hears for several minutes only indistinct breathings and stampings. Sack by sack the tons of coal stock the holds, and the monotonous rain accompanies the interminable labor.

For Nature begins to grow somber. The worst weather has not come yet, but the sky suggests the melancholy of winter; the South Wind sometimes gives place to the North Wind, and we have bitter hours. Then the coalings are unspeakably dismal; our beautiful cruiser is clothed in a dusty cloak which trails over her hull like a mourning mantle; the smoke from the stacks mingles with the gusts of coaldust which the wind and rain plaster over the guns, the cordage, and one’s own skin. Floods of despair seem to descend from the clouds.