Or, perhaps, CH. 237 was an address for a letter to be sent to the “general delivery” of some postoffice, or, again, they might form a part of some incomplete word. Sholmes searched the book once more, but did not discover that any other letters had been removed. Therefore, until further orders, he decided to adhere to the foregoing interpretation.
Henriette returned and observed what he was doing.
“Amusing, isn’t it?”
“Yes, very amusing,” he replied. “But, have you any other papers?... Or, rather, words already cut out that I can paste?”
“Papers?... No.... And Mademoiselle wouldn’t like it.”
“Mademoiselle?”
“Yes, she has scolded me already.”
“Why?”
“Because I have told you some things ... and she says that a person should never tell things about those they love.”
“You are quite right.”