My own Coralie,

“You have this minute gone; I shall not see you until to-morrow and I do not want to leave this haven where our love has tasted such delights without once more telling you . . .”

They looked through most of the books in this way, finding, however, instead of the clues for which they hoped, nothing but expressions of love and affection. And they spent more than two hours waiting and dreading what might happen.

“There will be nothing,” said Patrice. “And perhaps that is the most awful part of it, for, if nothing occurs, it will mean that we are doomed not to leave this room. And, in that case . . .”

Patrice did not finish the sentence. Coralie understood. And together they received a vision of the death by starvation that seemed to threaten them. But Patrice exclaimed:

“No, no, we have not that to fear. No. For people of our age to die of hunger takes several days, three or four days or more. And we shall be rescued before then.”

“How?” asked Coralie.

“How? Why, by our soldiers, by Ya-Bon, by M. Masseron! They will be uneasy if we do not come home to-night.”

“You yourself said, Patrice, that they cannot know where we are.”

“They’ll find out. It’s quite simple. There is only the lane between the two gardens. Besides, everything we do is set down in my diary, which is in the desk in my room. Ya-Bon knows of its existence. He is bound to speak of it to M. Masseron. And then . . . and then there is Siméon. What will have become of him? Surely they will notice his movements? And won’t he give a warning of some kind?”