But do not be distressed about me. I am treated with every consideration.

Your old father, who is very fond of you and very sad to think of the trouble he is giving you,

BEAUTRELET.

Isidore at once looked at the postmarks. They read, “Cuzion, Indre.”

The Indre! The department which he had been stubbornly searching for weeks!

He consulted a little pocket-guide which he always carried. Cuzion, in the canton of Éguzon—he had been there too.

For prudence’s sake, he discarded his personality as an Englishman, which was becoming too well known in the district, disguised himself as a workman and made for Cuzion. It was an unimportant village. He would easily discover the sender of the letter.

For that matter, chance served him without delay:

“A letter posted on Wednesday last?” exclaimed the mayor, a respectable tradesman in whom he confided and who placed himself at his disposal. “Listen, I think I can give you a valuable clue: on Saturday morning, Gaffer Charel, an old knife-grinder who visits all the fairs in the department, met me at the end of the village and asked, ‘Monsieur le maire, does a letter without a stamp on it go all the same?’ ‘Of course,’ said I. ‘And does it get there?’ ‘Certainly. Only there’s double postage to pay on it, that’s all the difference.’”

“And where does he live?”