“Words, young man, words. Here is something of more importance. Listen to me. Ganimard is otherwise engaged at this moment and will not be here for a few days. On the other hand, the Comte de Gesvres has telegraphed to Holmlock Shears, who has promised his assistance next week. Now don’t you think, young man, that it would be a feather in our cap if we were able to say to those two celebrities, on the day of their arrival, ‘Awfully sorry, gentlemen, but we couldn’t wait. The business is done’?”

It was impossible for M. Filleul to confess helplessness with greater candor. Beautrelet suppressed a smile and, pretending not to see through the worthy magistrate, replied:

“I confess. Monsieur le Juge d’Instruction, that, if I was not present at your inquiry just now, it was because I hoped that you would consent to tell me the results. May I ask what you have learned?”

“Well, last night, at eleven o’clock, the three gendarmes whom Sergeant Quevillon had left on guard at the château received a note from the sergeant telling them to hasten with all speed to Ouville, where they are stationed. They at once rode off, and when they arrived at Ouville—”

“They discovered that they had been tricked, that the order was a forgery and that there was nothing for them to do but return to Ambrumésy.”

“This they did, accompanied by Sergeant Quevillon. But they were away for an hour and a half and, during this time, the crime was committed.”

“In what circumstances?”

“Very simple circumstances, indeed. A ladder was removed from the farm buildings and placed against the second story of the château. A pane of glass was cut out and a window opened. Two men, carrying a dark lantern, entered Mlle. de Gesvres’s room and gagged her before she could cry out. Then, after binding her with cords, they softly opened the door of the room in which Mlle. de Saint-Véran was sleeping. Mlle. de Gesvres heard a stifled moan, followed by the sound of a person struggling. A moment later, she saw two men carrying her cousin, who was also bound and gagged. They passed in front of her and went out through the window. Then Mlle. de Gesvres, terrified and exhausted, fainted.”

“But what about the dogs? I thought M. de Gesvres had bought two almost wild sheep-dogs, which were let loose at night?”

“They were found dead, poisoned.”