TYLTYL What, mummy?...
MUMMY TYL Your bird.... It's no use to you.... You don't even look at it now.... And she has been dying to have it for ever so long!...
TYLTYL Hullo, that's true, my bird!... Where is he?... Oh, there's the cage!... Mytyl, do you see the cage?... It's the one which Bread carried.... Yes, yes, it's the same one, but there's only one bird in it.... Has he eaten the other, I wonder?... Hullo, why, he's blue!... But it's my turtle-dove!... But he's much bluer than when I went away!... Why, that's the blue bird we were looking for!... We went so far and he was here all the time!... Oh, but it's wonderful!... Mytyl, do you see the bird? What would Light say?... I will take down the cage.... (He climbs on a chair and takes down the cage and carries it to the NEIGHBOUR.) There, Madame Berlingot, there you are.... He's not quite blue yet, but that will come, you shall see!... Take him off quick to your little girl....
THE NEIGHBOUR Really?... Do you mean it?... Do you give it me like that, straight away and for nothing?... Lord, how happy she will be!... (Kissing TYLTYL) I must give you a kiss!... I fly!... I fly!...
TYLTYL Yes, yes; be quick.... Some of them change their colour....
THE NEIGHBOUR I will come back to tell you what she says....
(She goes out.)
TYLTYL (after taking a long look around him) Daddy, mummy, what have you done to the house?... It's just as it was, but it's much prettier....
DADDY TYL How do you mean, it's prettier?...
TYLTYL Why, yes, everything has been painted and made to look new, everything is clean and polished.... It was not like that last year....