TYLTYL Who are those ugly little men?...
THE FAIRY Oh, they're nothing; they are merely the souls of the Quartern-loaves, who are taking advantage of the reign of truth to leave the pan in which they were too tightly packed....
TYLTYL And the big red fellow, with the nasty smell?...
THE FAIRY Hush!... Don't speak too loud; that's Fire.... He's dangerous. (This dialogue does not interrupt the enchantment. The DOG and the CAT, lying rolled up at the foot of the cupboard, utter a loud and simultaneous cry and disappear down a trap; and in their places rise two persons, one of whom has the face of a bull-dog, the other that of a tom-cat. Forthwith, the little man with the bull-dog face, whom we will henceforward call the DOG, rushes upon TYLTYL, kisses him violently and overwhelms him with noisy and impetuous caresses; while the little man with the face of a tom-cat, whom we will simply call the CAT, combs his hair, washes his hands and strokes his whiskers before going up to MYTYL.)
THE DOG (yelling, jumping about, knocking up against everything, unbearable) My little god!... Good-morning, good-morning, my dear little god!... At last, at last we can talk!... I had so much to tell you!... Bark and wag my tail as I might, you never understood!... But now!... Good-morning, good-morning!... I love you!... Shall I do some of my tricks?... Shall I beg?... Would you like to see me walk on my front paws or dance on my hind-legs?...
TYLTYL (to the FAIRY) Who is this gentleman with the dog's head?....
THE FAIRY Don't you see? It's the soul of TYLÔ whom you have set free....
THE CAT (going up to MYTYL and putting out his hand to her, with much ceremony and circumspection) Good-morning, Miss.... How well you look this morning!...
MYTYL Good-morning, sir.... (To the FAIRY) Who is it?...
THE FAIRY Why, don't you see? Its the soul of Tylette offering you his hand.... Kiss him....