In Firdusi, Lohrasp, whom Chosru has made his successor, erects a fire-temple at Balkh, his royal abode, and after reigning 120 years, abdicates in favour of Gushtasp, his elder son, in order to devote his life to pious exercises at his temple. When Zartusht proclaims the Avesta, Gushtasp and his wife receive the new doctrine. But Arjasp, the king of Turan, sent Gushtasp a command not to listen to the words of Zartusht. To this request Gushtasp did not accede; a battle took place on the banks of the Oxus, which turned in favour of Iran, owing to the bravery of Zarir, the brother of Gushtasp. An arrow from an ambush lays the hero low at the moment of victory. His death terrifies the Iranians; not one of them ventures to avenge it till Gushtasp promises Isfendyar, the strongest and bravest of his sons, that he will give him the crown if he succeeds in avenging the death of Zarir. Isfendyar overthrows the warriors of Iran, brings the arms and horse of Zarir into the camp of Iran, and Arjasp retires into his land. In the place of the promised crown, Isfendyar receives from his father the high mission of spreading abroad the new faith. By means of a chain which he places on his neck, Zartusht makes Isfendyar invulnerable, and surrounds him with a charm so that anyone who slays him will himself quickly die. When Isfendyar returns home after a long time, his mission fully accomplished, as all have received the law of Zartusht, accusations are made against him that he is collecting an army to dethrone his father. On this unfounded charge Gushtasp causes Isfendyar to be cast into prison. But while he remains in Zabul, the Turanians attack Balkh. The aged Lohrasp takes up arms; he cannot check the Turanians; he falls; the city is taken: Zartusht with the fire-priests is slain in the fire-temple, the sacred fire is quenched in their blood, and two daughters of Gushtasp are carried away to Turan. In vain does Gushtasp hasten up, when he has collected his army; thirty-eight of his sons are slain in the battle against the Turanians. Gushtasp takes to flight, and with his warriors finds refuge in a mountain which is quickly invested by Arjasp. Then Jamasp, the faithful adviser of Gushtasp, passes in disguise through the camp of the Turanians, to fetch Isfendyar out of prison, and urge him to save his father and Iran. Forgetting his deep injury and wrong, Isfendyar forces a way through the camp of Arjasp, and in the subsequent battle slaughters so many of the enemy's men that he takes to flight. But the task is not yet accomplished; it still remains to set at liberty the two sisters whom the Turanians had carried away from Balkh, and whom Arjasp keeps imprisoned in "the brazen fortress." After seven conflicts, corresponding to those which Rustem had to undergo, when he liberated Kai Kaus from the power of the demons, Isfendyar reaches the fortress. He sends his army back, and in the guise of a merchant obtains entrance into the citadel. Here he asks Arjasp, to whom he is unknown, for permission to give a feast to the principal men on the turrets of the citadel. When the wine has done its work, Isfendyar gives the signal of fire already agreed upon to his followers; the garrison is overpowered; Arjasp is slain by Isfendyar in single combat, and Isfendyar returns victorious with his sisters to Balkh.
Here a new and yet more dangerous task awaits him. Rustem, who made Kai Kobad ruler of Iran, and has since done such good service, and achieved such noble acts for Kai Kaus and Kai Chosru, remains at a distance from the court and army of king Gushtasp. He despises the doctrine of Zartusht. At Gushtasp's bidding Isfendyar must break down this opposition, and bring him to the king. Isfendyar marches out and commands Rustem to follow him in chains to the court. With a heavy heart Rustem seeks to withdraw from the contest; he treats with Isfendyar; but the latter obstinately insists on his terms. Nothing remains for the aged hero but to give battle against his will. Isfendyar's invulnerable body resists his blows, and Reksh, the horse of Rustem, is wounded; Rustem is himself wounded and compelled to retire. He has no hope of conquering in the battle which is to begin again on the next day. In his deep distress he calls to the bird Simurgh, who comes, sucks the blood from his wound, and heals the horse. Simurgh is acquainted with the future, and advises a compromise: there is indeed a way of overcoming Isfendyar, but anyone who takes his life "must not expect salvation in this world or the next." Rustem cannot bring himself to suffer defeat in the battle, and therefore in the night Simurgh carries him away to the tree of life, on the sea of China, and bids him break off the branch to which Isfendyar's life is bound. Out of this branch is cut the death-arrow for the conflict of the morrow. With it Rustem hits the place in the eye in which alone Isfendyar is vulnerable. But for Rustem also the lot of death is cast. He is invited by the king of Cabul, a tributary prince, to hunt; and the king's son-in-law, Sheghad, prepares a pit filled with swords and lances, for the destruction of the aged hero. Into this Rustem falls with his horse, but even in the moment of death his arrow hits Sheghad, who had concealed himself in a hollow tree, in order to watch the success of his scheme. Rustem's son Feramorz avenges the murder of his father on the king of Cabul; but Gushtasp renounces the world, and transfers the government to his grandson Bahman, the son of Isfendyar.
Here also we find traces of the Avesta underlying the poem. In the Avesta Aurvataçpa, now Lohrasp, and Vistaçpa, now Gushtasp, form a group distinct from the most ancient princes. Firdusi represents Kai Chosru as making Lohrasp his successor in spite of the murmurs of the nobles. Arejataçpa, now Arjasp, the Turanian, sacrifices in the Avesta in order to obtain victory over Vistaçpa, and the great equestrian, Zairivairi, the brother of Vistaçpa. In Firdusi this brother, the bravest warrior of Iran against Turan, is Zarir. In the Avesta Vistaçpa conquers Arejataçpa; in Firdusi Arjasp finally succumbs in the conflict. In the Avesta Jamaçpa is a prince of great influence with Vistaçpa; in Firdusi he is his faithful counsellor. In the Avesta Zarathrustra offers sacrifice that he may unite with the warlike Vistaçpa, and that the king's consort Hutaoça may impress the law on her memory (p. 37); in Firdusi Gushtasp and his wife receive the new law. According to the Avesta Vistaçpa has given his support and protection to the law, has set up the law in the world, and given it a high position, and made the path broad for purity. In Firdusi Isfendyar is sent to spread abroad the new law over the earth. The Avesta mentions twenty-nine sons of Vistaçpa, Firdusi even more; in both Çpentodata (Isfendyar) has the first place. In the Avesta Zarathrustra pronounces a blessing on Vistaçpa, in Firdusi he pronounces it on Isfendyar. That the latter was extolled, even in the Avesta, as supporting the faith and spreading it abroad—though our fragments do not allow us to draw any further conclusions—is nevertheless clear from the creed of the Parsees: "I abide in the law which the lord Ormuzd taught to Zartusht, and Zartusht to king Gushtasp, and Gushtasp to Frashaostra (p. 62), Jamasp, and Isfendyar, and these to all the faithful in the world." Firdusi has made use of the spread of the new law by Isfendyar, in order to bring to a conclusion the legend of Sejestan which he connects with the tradition of the Avesta, and to provide an adequate motive for the fall of the mighty Rustem of Ghasna, the descendant of the mighty Kereçaçpa. In his zeal for the faith, Isfendyar demands more than Rustem can grant; the champion of the faith is stronger in the conflict than Rustem; and the latter, in order to keep his honour, avails himself of wicked magical arts. We have seen what was the occupation of the two eagles of the sky, Amru and Chamru, at the tree in Lake Vourukasha, which bears the seeds of all life (p. 172). To these arts the champion of the faith succumbs, but by his success the victor has pronounced judgment on himself.
In the form which Firdusi has given them, the legends of Ancient Iran have to some extent continued to live among the people, and to some extent they have failed. The Shahnameh celebrates Jemshid's (Yima's) glittering palace and splendid throne; hence the ruins of the great palace of the Achæmenids at Persepolis have gained the name of the throne of Jemshid; ruins near Bamiyan in the Hindu-Kush, on the road from Balkh to Cabul, are still called Zohak's castle. The smoke rising out of the crater of Demavend is the breath of Zohak chained in the depths of the mountain. Each year, on the last day of August, the inhabitants of Elburz celebrate the festival of the overthrow of Zohak with bonfires on every height, and demonstrations of joy. The ruins of Takt-i-Bostan are called the garden of Kai Chosru, and in Iran Balkh is still the mother of cities.[441] A lofty and steep rock in Lake Zirreh in Sejestan is said to have been crowned with the castle of Rustem, and the site of a second castle is pointed out at Aivan. Aqueducts and dams pass for works of Rustem. In the desert of Beluchistan, the ancient Gedrosia, the tracks of the camels of Rustem are still shown by large stones in the sand. In Mazanderan is the battle-field where Rustem defeated the Divs in order to liberate Kai Kaus (p. 253). The sculptures of the Achæmenids on the tombs at Persepolis are called pictures of Rustem (Naksh-i-Rustem), and in the bed of the Hilmend his grave is shown. When Timour's Mongols devastated Sejestan in the fourteenth century, the people called on Rustem to raise his head from the grave, and behold Iran in the hand of his enemy, the warrior of Turan. By a strange misconception the nobles in Mazanderan assume the name Div as a title of honour. A large family of nobles in Sejestan call themselves Kaïanids, and boast of their descent from Jemshid and the ancient kings, and to this family, down to the most recent times, the viceroyalty of Sejestan belonged as an hereditary office. When the holder of it died, the eldest of the family went to court in order to apply for the office, and was duly installed by investment with the robe of honour and armour.[442]
While the ancient legends have lived on in Iran, the religion of Zoroaster has passed beyond Iran, and survives on the Malabar coast. Every day the Parsees utter their invocations before the sacred fire, and present bowls filled with the juice of the Haoma. Each month, as we have seen, belongs to one of the heavenly deities, who is then specially invoked; each of the thirty days of the month has its own protecting spirit, who is especially honoured on his own day. Six yearly festivals, each of five days, celebrate the creation of the heaven, water, the earth, the trees, animals, and men (p. 182); on each of which special prayers are said. At the close of the year the Parsees purify and adorn their houses, in order to receive worthily the souls of their ancestors: sacrificial bread, fruits, milk, wine, and meat are put ready for them. The Fravashis, now called Farvars, are invoked "to receive the sacrifice, to lift up their hands to it, and depart in peace from the dwelling."[443] On these days the priests read the liturgies appointed as prayers for the souls of the damned, and for ten days the laity have to repeat many thousands of times the prayers "Ahuna-vairya" and "Ashem Vohu." Each morning, on waking, the Parsee prays: "The best purity is to the just, who is pure. He is pure who does pure works. I pray with purity of thought, of word, and act." When removing, and again when putting on, his girdle (p. 217), he says, with face turned to the East: "May Ormuzd be king; may Ahriman be defeated and destroyed; may the enemies be confounded, and remain far off; of all my sins I repent." Then he takes gomez for ablutions, washes his face and hands with it, rubs himself with earth, and with gomez in his hand says: "May Ahriman be destroyed; may the thirty-three Amshaspands and Ormuzd be victorious and pure." After a prayer to Çrosh (Çraosha)—"the pure and strong, may he increase to greater majesty, whose body is the word, and whose club is victorious"—follows ablution with water, dressing of the fire with wood and perfumes, and the proper morning prayer to Ushahin, the spirit of the morning: "Praise to thee, high Dawn." When it is light, a prayer is offered to Mithra, and two others at midday and sunset. In the morning a prayer to Ormuzd is recited, in which all his names and qualities are enumerated. Before eating, the Parsee must wash himself and pronounce the prayer "Ahuna-vairya," and after eating, the prayer "King Ormuzd." When the Parsee goes to rest he must arrange his bed in such a way that he lies towards the fire, or the moon, or the East. Before sleeping, a prayer is offered to Ormuzd. On turning over in bed, sneezing, the discharge of natural or sexual functions, kindling a light, approaching water or fire, special prayers are uttered, and the sum of daily duties is increased on many occasions in family life—at the time of a birth, or death, or festivals, and when impurities have been incurred. However external and formal these numerous prayers and rituals may appear, the Parsee forms of confession are nevertheless evidence of the depth of their religious feeling, and their retention in the family and social life proves that the ancient religion still possesses a powerful influence.
FOOTNOTES:
[437] Flügel, "Mani," s. 407; Mohl, "Livre des Rois," Intro. Mordtmann, "Z. D. M. G." 19, 485 ff; Nöldeke, "Tabari," s. xv.
[438] Nohodares in Ammian, 1, 14, 3; 1, 25, 3.
[439] Spiegel, "Eran," 1, 557.
[440] "Zamyad Yasht," 56 ff. Above, p. 37.