“For myself,” he said, “the little church in the mountains, the village priest, and the village cart. These things are not for every eye to see. The English are different. This was the English marriage. The Englander carries his boots on the top of his carriage—I have seen them in London. You know London, Monsieur? Ah, what a city—what people—and funerals everywhere. I counted them—one, two, twenty—every day. And everyone so sad—because of the funerals. When I am in London, I stop at your, what you say, Zoho Square. It is the centre of your society. Ma foi, what a world! And no one laughs. I have never seen anyone laugh in London. It is too big. You are afraid to laugh. You must come to France for that—to France and the vineyards. We shall marry you here, and you will carry your boots on your carriage—hein?”

The old man gabbled on merrily, and took the cigar which Brandon offered him.

“You English know a cigar,” he said, “but your wines—ah, you have no wines. This very morning I had a hundred of your English cigars sent to Captain Lefort. He will smoke them on the mountains when Madame is old enough to differ from him. There is nothing like a good cigar on the day when you discover that Madame has opinions. Our friend the Captain will learn his lesson quickly. You know Madame—without doubt? I have seen her every day since she came to Strasburg five years ago. And she has opinions. I read them in her eyes. She is not what you English call the ‘maid of all work.’ There is courage, verve, the animation. She will know how to say ‘I will not!’”

Brandon surveyed him with curiosity and amusement. Rosenbad, the brewer, who was no philosopher, resented his philosophy.

“You are gay again, old Bonot,” said he. “I said that you would be a fine skeleton for their feast. You must catch the last train to Wörth and tell the Captain that he has married a wife who can say ‘I will not.’ He will be delighted to see you. As for me, she might say what she pleased if I were her husband.”

“You, mon vieux, you are too fat. And in a lancer tunic, too! Ma foi, what a spectacle!”

The brewer avoided the subject deftly.

“They have spoiled our lancers,” said he; “the new tunic is as ugly as the colour of it. There was something to make a man when they wore the kurtka. The new coat is the coat of the Prussian; do you not think so, Monsieur?”

He turned appealingly to a young sous-lieutenant of lancers, who had come up to the table and called for absinthe. But the lad scarcely heard the question.

“To the news from Paris!” he cried, raising his glass excitedly.