J Hjertet og Hjernens Hvaelv;
At digte—det er at holde
Dommedag over sig selv.’
[343] Dr. Wilhelm Griesinger, Pathologie und Therapie der psychischen Krankheiten für Aerzte und Studirende. 5te Auflage. Gänzlich umgearbeitet und erweitert. Von Dr. Willibald Levinstein-Schleger; Berlin, 1892. (See p. 143, on ‘Diseased Impulses’; and p. 147, on ‘Excessive Energy of Will.’)
[344] Griesinger, op. cit., p. 77: ‘Retardation of thought may be produced ... by the state of constriction following a mental depression, by complete inertia extending to the arrest of thought.’
[345] Rationalized in the English version cited, as follows (p. 25): ‘Yes, perhaps I am a little delicate.’—Translator.
[346] Rationalized in the English version by ‘now soon,’ being rendered as ‘nearly.’—Translator.
[347] ‘True’ is omitted in the English version quoted.—Translator.
[348] Bracketed clause not in English version.—Translator.
[349] Griesinger, op. cit., p. 176. He names the coining of words ‘phraseomania.’ Kussmaul gives the name Paraphrasia vesana to the coining of incomprehensible words, or the using of known words in a sense wholly foreign to them.