[467] Gerhart Hauptmann, Die Weber, Schauspiel aus den vierziger Jahren, 2e Auflage; Berlin, 1892, p. 39:

Bertha. Where is father, then? [Old Baumert has gone silently away.]

Mother Baumert. I don’t know where he can have gone.

Bertha. Could it be that he’s no longer used to meat?

Mother Baumert (beside herself, in tears). There now, you see—you see for yourself, he can’t even keep it down. He’ll throw up all the little good food he has had.

Old Baumert (returns, crying with vexation). Well, well, ’twill soon be all over with me. They’ll soon have done for me. If one do chance to get something good, one isn’t able to keep it. (He sits down on the bench by the stove, weeping.) [All this conversation is written in Silesian dialect.]

[468] Gerhart Hauptmann, Der Apostel, Bahnwärter Thiel, Novellistische Studien. Berlin, 1892.

[469] Hans Merian, Die sogenannten ‘Jungdeutschen’ in unsererzeitgenössischen Literatur, 2e Auflage. Leipzig, ss. 12, 14. Undated.

[470] C. Lombroso and R. Laschi, Le Crime politique, etc., t. ii., p. 116.

[471] Dr. R. von Krafft-Ebing, Neue Forshungen, etc., 2 Auflage, pp. 109, 118. By the same, Psychopathia Sexualis, 3 Auflage, p. 65.