In Germany, too, spiritualism has found an entrance, although, on the whole, it has not gained much ground. In the large towns there may be some small spiritualist bodies. The English expression trance has become so familiar to some deranged persons that they have adopted it in German as trans, imagining apparently, with the popular etymology, that it means ‘beyond’ instead of ‘ecstasy,’ or, in other words, the state in which, according to the spiritualist hypothesis, the medium ought to find himself who enters into communication with the world of spirits. Nevertheless, spiritualism has as yet exerted little influence on our literature. Excluding the later romanticists who have fallen into childishness, notably the authors of tragedies based on the idea of ‘fatality’ (Schicksalstragödien), few writers have dared to introduce the supernatural into their creations otherwise than allegorically. At most in Kleist and Kerner it attains a certain importance, and healthy readers do not consider that as a merit in the dramas of the unfortunate author of the Hermannsschlacht, and in the Seer of Prevorst of the Swabian poet. On the other hand, it must certainly be noted that it is the ghost element precisely which has brought to these two writers, in recent times, a renewal of youth and popularity among degenerate and hysterical Germans. Maximilian Perty, who was evidently born too soon, met with but rare and even rather derisive notice from the less soft-headed generation which preceded ours, for his bulky books on apparitions. And, among contemporaries, none but Freiherr Karl du Prel has chosen the spirit world as the special subject of his theoretic writings and novels. After all, our plays, our tales, are very little haunted, scarcely enough to make a schoolgirl shiver; and even among the eminent foreign authors best known in Germany, such, for example, as Tourgenieff, it is not the world of apparitions which attracts German readers.

The few ghost-seers whom we have at present in Germany endeavour naturally to give their mental derangement a scientific colouring, and appeal to individual professors of mathematics and natural science who happen entirely to agree with them, or are supposed to be partially inclined to do so. However, their one sheet-anchor is Zöllner, who is simply a sad proof of the fact that a professorship is no protection from madness; and they can besides, at any rate, point to opportune remarks of Helmholtz and other mathematicians on n dimensions, which they, either intentionally or from mystical weakness of mind, have misunderstood. In an analytical problem the mathematician, instead of one, two, or three dimensions, may place n dimensions without altering thereby the law of the problem and its legitimately resulting corollaries, but it does not occur to him to imagine, under the geometrical expression, ‘nth dimension,’ something given in space, and capable of being apprehended by the senses. When Zöllner gives the well-known example of the inversion of the india-rubber ring which, because only possible in the third dimension, necessarily appeared quite inconceivable and supernatural to a bi-dimensional being, he believes that he facilitates the comprehension of the formation of a knot in a closed ring as an operation practicable in the fourth dimension. In doing this he simply offers one more example of the known tendency of the mystic to delude himself, as he does others, with words which seem to signify something, and which a simpleton is convinced oftener than not that he understands, but which in reality express no idea, and are, therefore, empty sound, void of import.

France is about to become the promised land of believers in ghosts. Voltaire’s countrymen have already got the start of the pious Anglo-Saxons in dealings with the supernatural. I am not now thinking of the lower ranks of the people, among whom the book of dreams (La Clé des Songes) has never ceased to constitute the family library, together with the Calendar, and, perhaps, the ‘Paroissien’ (missal); nor of the fine ladies who at all times have ensured excellent incomes to clairvoyantes and fortune-tellers; but only of the male representatives of the educated classes. Dozens of spiritualist circles count their numbers by thousands. In numerous drawing-rooms of the best (even in the opinion of the ‘most cultured’!) society, the dead are called up. A monthly publication, L’Initiation, announces, in weighty tones, and with a prodigality of philosophical and scientific technicalities, the esoteric doctrine of the marvels of the unearthly. A bi-monthly publication, Annales des Sciences Psychiques, terms itself a ‘collection of observations and researches.’ Next to these two most important periodicals, a whole series of others exist, similar in tendency, and all having a wide circulation. Strictly technical works on hypnotism and suggestion run through edition after edition, and it has become a profitable speculation for doctors without practice, who do not attach much importance to the opinions of their colleagues, to compile so-called manuals and text-books on these subjects, which scientifically are completely worthless, but which are bought up by the public like hot rolls. Novels have, with rare exceptions, no longer any sale in France, but works on obscure phenomena of nerve function go off splendidly, so that sagacious publishers give their discouraged authors this advice: ‘Leave novels for a time, and write on magnetism.’

Some of the books on magic which have appeared of late years in France connect their subject directly with the phenomena of hypnotism and suggestion; for example, A. De Rochas’ Les États profonds de l’Hypnose, and C. A. de Bodisco’s Traits de Lumière, or ‘physical researches dedicated to unbelievers and egoists.’ This has brought many observers to the idea that the works and discoveries of the Charcot school in general have given the impulse to the whole of this movement. Hypnotism, say the representatives of this opinion, has brought such remarkable facts to light that the accuracy of certain traditions, popular beliefs and old records can no longer be doubted, though hitherto they have been generally considered inventions of superstition; possession, witch-spells, second-sight, healing by imposition of hands, prophecy, mental communication at the remotest distance without the intervention of words, have received a new interpretation and have been recognised as possible. What, then, more natural than that minds weak in balance, and of insufficient scientific training, should become accessible to the marvellous (against which they had shielded themselves, as long as they considered it to be all old nurses’ fables), when they saw it appear in the garb of science, and found themselves in the best society by believing in it?

Plausible as this opinion is, it is not the less false. It puts the cart before the horse. It confounds cause with effect. No completely sound mind has been led by the experiences of the new hypnotic science into a belief in the marvellous. In former times no attention was paid to obscure phenomena, or they were passed by with eyes intentionally closed, because they could not be fitted in to the prevailing system, and were consequently held to be chimæras or frauds. For the last twelve years official science has taken cognizance of them, and Faculties and Academies are engaged upon them. But no one thinks of them for a moment as supernatural, or supposes the working of unearthly forces behind them. They class them with all other natural phenomena which are accessible to the observation of the senses, and are determined by the ordinary laws of nature. Our knowledge has simply enlarged its frame, and admitted an order of facts which in former times had remained beyond its pale. Many processes of hypnosis are more or less satisfactorily explained; others as yet not at all. But an earnest and healthy mind attaches no great importance to this, for he knows that the pretended explanation of phenomena does not go very far, and that we have mostly to be satisfied to determine them with certainty, and to know their immediate conditions. I do not say that the new science has exhausted its subject and has reached its limits. But whatever it may bring to light of the unknown and the unexpected, it is not a matter of doubt to the healthy mind that it will be accounted for by natural means, and that the simple, ultimate laws of physics, chemistry and biology cannot be shaken by these discoveries.

If, therefore, so many people now interpret the phenomena of hypnosis as supernatural, and indulge the hope that the conjuration of the spirits of the dead, aerial voyages on Faust’s magic cloak, omniscience, etc., will soon be arts as common as reading and writing, it is not the discoveries of science which have brought them to this delusion, although the existing delusion is happy to be able to pass itself off for science. Far from concealing itself, as formerly, it exhibits itself proudly in the streets on the arms of professors and academicians. Paulhan understands the matter very well: ‘It is not the love of positive facts,’ he says,[215] ‘which has carried minds away; there has been a certain kind of return for the love of the marvellous in desires formerly satisfied, and which, now repressed, slumbered unacknowledged in a latent condition. Magic, sorcery, astrology, divination, all these ancient beliefs correspond to a need of human nature; that of being able easily to act upon the external world and the social world; that of possessing, by means relatively easy, the knowledge requisite to make this action possible and fruitful.’ The stormy outburst of superstition has by no means been let loose through hypnological researches; it merely launches itself into the channels they have dug. We have here already repeatedly drawn attention to the fact that unbalanced minds always adapt their crazes to the prevailing views, and usurp by predilection the most recent discoveries of science to explain them. The physicists were still far from occupying themselves with magnetism and electricity, when the persons attacked by persecution-mania were already referring their own unpleasant sensations and hallucinations to the electric currents or sparks which their persecutors were supposed to cast on them through walls, ceilings and floors; and in our days the degenerate were equally the first to appropriate to themselves the results of hypnological researches, and to employ them as ‘scientific’ proofs of the reality of spirits, angels and devils. But the degenerate started with the belief in miracles; it is one of their peculiar characteristics,[216] and it was not first called forth by the observations of Parisian and Nancy hypnologists.

If another proof were needed in support of this affirmation, it could be found in the fact that the greater number of ‘occultists,’ as they call themselves, in their treatises on occult arts and magic sciences, scorn to fall back on the results of hypnological experiments, and, without any pretext of ‘modernity,’ without any concession to honest investigation of nature, have direct recourse to the most ancient traditions. Papus (the pseudonym of a physician, Dr. Encausse) writes a Traité méthodique de Science occulte, an enormous large-octavo volume of 1,050 pages, with 400 illustrations, which introduces the reader to the cabala, magic, necromancy and cheiromancy, astrology, alchemy, etc., and to which an old, not undeserving savant, Adolf Franck, of the Institute of France, was imprudent enough to write a long eulogistic preface, presumably without having even opened the book himself. Stanislaus de Guaita, revered with awe by the adepts as past master in the Black Art, and arch-magician, gives two treatises, Au Seuil du Mystère and Le Serpent de la Genèse, so darkly profound that, in comparison, Nicolas Flamel, the great alchemist, whom no mortal has ever comprehended, seems clear and transparent as crystal. Ernest Bose confines himself to the theory of the sorcery of the ancient Egyptians. His book, Isis dévoilée, ou l’Egyptologie sacrée, has for the sub-title: ‘Hieroglyphics, papyri, hermetic books, religion, myths, symbols, psychology, philosophy, morals, sacred art, occultism, mysteries, initiation, music.’ Nehor has likewise his speciality. If Bosc unveils Egyptian mysteries, Nehor reveals the secrets of Assyria and Babylonia. Les Mages et le Secret magique is the name of the modest pamphlet in which he initiates us into the profoundest magic arts of the Chaldean Mobeds, or Knights Templars.

If I do not enter more fully into these books, which have found readers and admirers, it is because I am not quite certain that they are intended to be in earnest. Their authors read and translate so fluently Egyptian, Hebraic and Assyriac texts, which no professional Orientalist has yet deciphered; they quote so frequently and so copiously from books which are found in no library in the world; they give with such an imperturbable air exact instructions how to resuscitate the dead, how to preserve eternal youth, how to hold intercourse with the inhabitants of Sirius, how to divine beyond all the limits of time and space, that one cannot get rid of the impression that they wished, in cold blood, to make fun of the reader.

Only one of all these master-sorcerers is certainly to be taken in good faith, and as he is at the same time intellectually the most eminent among them, I will deal with him somewhat more in detail. This is M. Joséphin Péladan. He has even arrogated to himself the Assyrian royal title of ‘Sar,’ under which he is generally known. The public authorities alone do not give him his Sar title; but then they do not usually recognise any titles of nobility in France. He maintains he is the descendant of the old Magi, and the possessor of all the mental legacies of Zoroaster, Pythagoras and Orpheus. He is, moreover, the direct heir of the Knights Templars and Rosicrucians, both of which orders he has amalgamated and revived under a new form as the ‘Order of the Rosy Cross.’ He dresses himself archaically in a satin doublet of blue or black; he trims his extremely luxuriant blue-black hair and beard into the shape in use among the Assyrians; he affects a large upright hand, which might be taken for mediæval character, writes by preference with red or yellow ink, and in the corner of his letter-paper is delineated, as a distinctive mark of his dignity, the Assyrian king’s cap, with the three serpentine rolls opening in front. As a coat of arms he has the device of his order; on an escutcheon divided by sable and argent a golden chalice surmounted by a crimson rose with two outspread wings, and overlaid with a Latin cross in sable. The shield is surmounted by a coronet with three pentagrams as indents. M. Péladan has appointed a series of commanders and dignitaries of his order (‘grand-priors,’ ‘archons,’ ‘æsthetes’), which numbers, besides, ‘postulants’ and ‘grammarians’ (scholars). He possesses a special costume as grand-master and Sar (in which his life-sized portrait has been painted by Alexandre Séon), and a composer, who belongs to the order, has composed for him a special fanfare, which on solemn occasions is to be played by trumpets at his entrance. He makes use of extraordinary formulæ. His letters he calls ‘decrees,’ or commands (mandements). He addresses the persons to whom they are directed either as ‘magnifiques,’ or ‘peers,’ sometimes also ‘dearest adelphe,’ or ‘synnoède.’ He does not call them ‘sir,’ but ‘your lordship’ (seigneurie). The introduction is: ‘Health, light and victory in Jesus Christ, in the only God, and in Peter, the only king’; or ‘Ad Rosam per Crucem, ad Crucem per Rosam, in eâ, in eis gemmatus resurgam.’ This is at the same time the heraldic motto of the Order of the Rosy Cross. At the conclusion is usually, ‘Amen. Non nobis, Domine, non nobis, sed nominis tui gloriæ solæ.’ He writes the name of his order, with a cross inserted in the middle, thus: ‘RoseCroix.’ His novels he calls ‘éthopées,’ himself as their author ‘éthopoète,’ his dramas ‘wagneries,’ their table of contents ‘éumolpées.’

Every one of his books is ornamented with a large number of symbols. That which appears the most often is a vignette showing on a column a cowering form with the head of a woman breathing flames, and with a woman’s breast, lion’s paws, and the lower part of the body of a wasp or dragon-fly, terminating in an appendage similar to the tail of a fish. The work itself is always preceded by some prefaces, introductions and invocations, and is often followed by pages of the same nature. I take as an example the book entitled, Comment on devient Mage.[217] After the two title-pages adorned with a great number of symbolical images (winged Assyrian bulls, the mystic rose cross, etc.), comes a long dedication ‘to Count Antoine de la Rochefoucauld, grand-prior of the temple, archon of the Rose ✠ Cross.’ Then follows in Latin a ‘prayer of St. Thomas Aquinas, well suited to warn the reader against the possible errors of this book’; after this, an élenctique (counter-demonstration) containing a sort of profession of Catholic faith; next, an ‘invocation to ancestors’ in the style of the Chaldean prayers; lastly, a long allocution ‘to the contemporary young man,’ after which the book properly begins.