"Naturally, my darling. I was certain, you know, that you would not break your Pilar's heart."
Auguste and the man whom Pilar called Don Pablo now carried up the one small box and two large ones Wilhelm always took about with him. Pilar asked him for the keys, and proceeded to put away his belongings in the various receptacles of the room. She would not suffer him to help her. Only his books she allowed him to pile up in a corner for the present; their orderly arrangement in the bookcase was put off till the daylight.
At dinner Pilar was in the seventh heaven, and more in love than ever before. In her wild spirits she threw all her glasses into the garden, and would only drink out of Wilhelm's. It was a real banquet: costly Spanish wines, red and white, rough and sweet, from her well-stocked cellar, accompanied by choice dishes, and finally champagne, of which Pilar partook—valiantly. After dessert she skipped into the salon, put the champagne glass down on the piano, and between sips and kisses played and sang Spanish love-songs that drove the flames to her cheeks. That evening she was all Bacchante. In the bedroom she tore off her clothes with impatient fingers, and held out her small, high-bred feet for Wilhelm to pull off her silk stockings. He knelt and kissed the little feet, while she gazed down at him with burning misty eyes, and between the blood-red lips slightly parted in a wanton smile gleamed pearly teeth that looked as if they could bite with satisfaction into a quivering heart. It was the Sphinx and the poor trembling mouse in the dust before her to the life.
When Wilhelm awoke next morning, he saw Pilar standing all fresh and ready at the bedside to greet him with a happy smile. With her iron nerves and superabundant animal strength, she required but little sleep, and had at once resumed her old habit of stealing away early to perform the rites of her toilette while he still slept.
He dressed quickly, she being occupied meanwhile in completing the coquettish adornment of his room with knots of ribbon, bouquets of flowers, Japanese fans, pictures and bronzes which she arranged with unerring taste on the walls beside the mirror, over the doors and window, or strewed about the secretaire, the table, or the chest of drawers, in studied negligence. They had breakfast in the red salon, after which she led him to her boudoir, which he had not yet seen, and that looked like a pink silk-lined jewel box. She drew up an armchair beside the crackling wood fire, begged Wilhelm to sit down put a little inlaid rosewood table before him, and out of a cabinet she fetched a large Russia leather pocketbook with a gold lock and laid it on the table.
"Let us settle these details once for all," she said to Wilhelm, who had watched her proceeding with surprise, "so that we need never refer to them again. You are my husband, and must relieve me now of all my business cares. Here—" she opened the pocketbook and spread out some formidable-looking papers, with stamps and seals attached, before him: "This is my check book, here the deposit receipts for my government stock and, bonds."
"What do you mean?" cried Wilhelm. "I understand nothing of such things; I have never had anything to do with them, and I am certainly not going to begin now, and with you." He gathered up the papers impatiently, thrust them back into the pocketbook, which he closed with a snap, and seeing Pilar standing there like a disappointed child balked of a surprise, he added: "However, I am grateful for the suggestion, as it helps me out of a dilemma. I was at a loss in what form to put what I must say to you—you have helped me in the nick of time. Pilar," he drew her on to his knee and kissed her, "at the seaside the matter was very simple, we had only to divide the bill between us. That will not do here. I am not well enough off to defray half the expense of such an establishment as yours."
"Oh, Wilhelm!" she exclaimed, horror-stricken, and attempted to jump down, but he held her fast and continued:
"I know this subject is painful to you, so it is to me; but, as you said yourself, it must be settled once for all. You must allow me to defray my own expenses as I would in a good family pension. I will put the trifling sum in your pocketbook once a month, and you will have a little more for your poor—one cannot have too much for them."
"I am simply petrified," murmured Pilar, "that you can take such a thing into consideration?"