'Fancy, Stella, I am to be Beatrice in our play; only it is not called Beatrice, but "Beatreechee,"' explained Vava, pronouncing it, as she hoped, in correct Italian fashion.

'What play are you acting—Shakespeare's?' inquired Stella.

'No, Dante's, and the proper Beatrice has got ill, and they have chosen me, partly because I am the same height, and so her clothes will fit me, and partly because they say my face suits, though I don't think I am a bit Italian-looking. Do you think so, Stella?' Vava demanded.

Stella looked at her sister, and then remarked with a smile, 'No, I don't think you are; at least, not the type we call Italian.' But she privately thought the stage-manager had made a very good choice, for Vava had improved in looks since her arrival in London, and would make a handsome Beatrice.

'Miss Briggs says it does not matter, as none of us are Italian, nor look it; but that, as I have a good memory and can learn quickly, I shall be able to learn up her part. It's a lovely part, Stella, though Miss Briggs says it's not historical at all, and that Dante never said anything about talking to Beatrice, and she doesn't believe he ever spoke to her; but that's nonsense. How could any man write pages and pages of poetry about a person he had never spoken to?' demanded Vava.

'Quite well. Imagination goes a long way with poets, and I was just wondering how you were going to act Beatrice. She does not say much in the poem, and then only as a spirit; so you don't want clothes to fit.'

'Ah, but it is all her life before she dies; the play begins at the party where Dante first meets Beatrice,' said Vava, who had the book of words in her hand and was studying it.

'But you, or rather Beatrice, are only nine years old at that party. How are you going to manage that?' demanded Stella, for Vava was a tall girl, and had grown taller and slimmer since she had been in London.

'We can't take any notice of that; you have no imagination, Stella. How can I make myself into a little child in the first act, and then be grown-up in the second?' she asked impatiently.

'Then I think I should not attempt such a play; it is making a parody of Dante's glorious poem,' protested Stella, who had studied Dante with her father, and thought this play presumptuous.