Their feet are dyed in a darker tide,
Who dare those dangers drear.
Their breasts have burst through the battle's worst,
And why should they tremble here?

* * * * *

"Now, my brave men, this one pass more,
This narrow chasm of stone,
And Douglas for our sovereign's gore
Shall yield us back his own."

I hear their ever-rising tread
Sound through the granite glen;
There is a tall pine overhead
Held by the mountain men.

That dizzy bridge which no horse could track
Has checked the outlaw's way;
There like a wild beast turns he back,
And grimly stands at bay.

Why smiles he so, when far below
He spies the toiling chase?
The pond'rous tree swings heavily,
And totters from its place.

They raise their eyes, for the sunny skies
Are lost in sudden shade:
But Douglas neither shrinks nor flies,
He need not fear the dead.

[Footnote A: See pp. 207, 208.]

[Footnote B: I have removed the title from the preceding fragment to the ballad to which it obviously belongs.]

That is sufficiently unlike the Emily Brontë whom Charlotte edited. And there is one other poem that stands alone among her poems with a strange exotic beauty, a music, a rhythm and a magic utterly unlike any of the forms we recognize as hers: