Though there is something odd in their prolonged non-appearance, still it is nothing to be alarmed about. On other occasions there had been intervals of absence as long, and even longer, when the men of the tribe were away from their tolderia, on some foraging or hunting expedition. Nor would Halberger have thought anything of it; but for the understanding between him and the Tovas chief, in regard to the transport of his collections. Naraguana had never before failed in any promise made to him. Why should he in this?

A sense of delicacy hinders the naturalist from riding over to the Tovas town, and asking explanation why the chief delays keeping his word. In all such matters, the American Indian, savage though styled, is sensitive as the most refined son of civilisation; and, knowing this, Ludwig Halberger waits for Naraguana to come to him.

But when a second week has passed, and a third, without the Tovas chief reporting himself, or sending either message or messenger, the Prussian becomes really apprehensive, not so much for himself, as the safety of his red-skinned protector. Can it be that some hostile band has attacked the Tovas tribe, massacred all the men, and carried off the women? For in the Chaco are various communities of Indians, often at deadly feud with one another. Though such conjecture seems improbable, the thing is yet possible; and to assure himself, Halberger at length resolves upon going over to the tolderia of the Tovas. Ordering his horse saddled, he mounts, and is about to ride off alone, when a sweet voice salutes him, saying:—

“Papa! won’t you take me with you?”

It is his daughter who speaks, a girl not yet entered upon her teens.

“In welcome, Francesca. Come along!” is his answer to her query.

“Then stay till I get my pony. I sha’n’t be a minute.”

She runs back towards the corrals, calling to one of the servants to saddle her diminutive steed. Which, soon brought round to the front of the house, receives her upon its back.

But now another, also a soft, sweet voice, is heard in exhortation. It is that of Francesca’s mother, entering protest against her husband either going alone, or with a companion so incapable of protecting him. She says:—

“Dear Ludwig, take Caspar with you. There may be danger—who knows?”