This was an argument El Haji was unable to answer; but he was not long in finding a plan for removing the difficulty thus presented.

“Do not take them within the empire of Morocco,” said he, “until after you have been paid for them. Two of you can stay with them here, while the third goes on to Swearah with a letter from this young man to his friends. You have as yet no proof that he is trying to deceive you; and therefore, as true men, you have no excuse for breaking your promise to him. Take a letter to Swearah; and if the money be not paid, then do with them as you please, and the wrong will not rest upon your heads.”

Bo Muzem, the youngest of the merchants, immediately seconded the pilgrim’s proposal, and spoke energetically in its favour.

He observed they were but one day’s journey from Agadeer, a frontier town of Morocco; and that from there Swearah could be reached in three days.

The other two for a few minutes held consultation apart; and then one of them announced that they had resolved upon following El Haji’s advice. Bo Muzem might go to Swearah as the bearer of a letter from Harry to his uncle.

“Tell the young man,” said one of the merchants, addressing himself to the interpreter, “tell him from me, that if the ransom be not paid, he shall surely die on Bo Muzem’s return. Tell him that.”

The Krooman made the communication, and Harry without demur accepted the conditions.

A piece of dirty crumpled paper, a reed pen, and some ink, were then placed before Harry. While the letter was being written, Bo Muzem commenced making preparations for his journey.

Knowing that their only hope of liberty depended on their situation being made known to some countryman resident in Mogador, Harry took up the pen; and, with much difficulty, succeeded in scribbling the following words:—

“Sir,—Two midshipmen of H.M.S. — (cast away a few weeks ago near Cape Blanco), and two seamen, are now held in slavery at a small town one day’s journey from Agadeer. The bearer of this note is one of our masters. His business in Mogador is to learn if we will be ransomed; and if he be unsuccessful in finding any one who will pay the money to redeem us, the writer of this note is to be killed. If you cannot or will not pay the money they require (one hundred and fifty dollars for each) please direct the bearer to some one whom you think will do so.

“There is another midshipman from the same vessel, and an English sailor, one day’s journey south of this place.

“Perhaps the bearer of this note, Bo Muzem, may be induced to purchase them, so that they also may be ransomed.

“Henry Blount.”