“Our next day was devoted to making the door and window—that is, making the apertures where these were to be. We designed having only one window—in the back.
“The manner in which we opened our doorway was very simple. Having first carefully rested the logs—which were to be on each side of the door—upon firm wedges, we sawed away the parts between. Fortunately, we had a saw, or this operation would have given us a good deal of trouble. Of course, we sawed away the proper size for a door; and thus our doorway, by placing the lintels and posts, was complete. In a similar manner we cut out our window in the back. We then went to work upon one of the soft tulip-trees, and sawed out enough plank to make a door and window, or rather a window-shutter. These we cut to the proper size, and bound them together by slats, and trenails made out of the hard locust-wood. We then hung them—both door and window-shutter—with strips of elk-skin. That night we carried in all our bedding and utensils, and slept under the roof of our new house.
“It was still far from being finished; and the next day we set about building a fireplace and chimney. This, of course, was to be in one of the gable ends; and we chose that looking northward—for we had built our cabin fronting the east. We wedged the logs precisely as we had done with the door, and then sawed away the space between—up to the height of an ordinary mantel-piece. Behind this, and altogether outside the house, we built a fireplace of stones and clay—laying a hearth of the same materials, that completely covered the sleeper—in order to prevent the latter from being burned. On the top of this fireplace, the chimney was still to be erected; and this was done by notching short straight pieces of timber, and placing them across each other, exactly as we had laid the logs of the house itself. These pieces were put in shorter, as we advanced to the top—so that the top ones might be lighter and more easily supported by those below; and when the whole was finished, and the chinks filled with clay, our chimney tapered upward like the funnel of a little factory. The chimney and fireplace occupied us quite a day, and at night—although it was not very cold—we tried it with a log-fire. It drew beautifully.
“Next day we ‘chinked’ the walls all round with chips, stones, and clay. We chinked gables and all, until not a hole was to be seen that would let a mouse through. The floor still remained; but we intended to lay this with plank, and as we had no means of getting them except by our small saw, and they would require some time to dry, we resolved to attend, first, to several other things that were of more necessity, and finish the floor at our leisure. We carpeted the ground, which was quite dry, with green palmetto leaves, and that rendered it sufficiently comfortable for the present. We now formally entered our new house, which we had built from floor to chimney without a nail!
“Our next care was to furnish our horse with a house—in other words, to build a stable. Not that the weather rendered it at all necessary for Pompo—so our horse was called—to sleep under a roof; but we were fearful lest some beast of prey, prowling about by night, should fancy him—as the carcajou had fancied our poor ox.
“The stable was only a two days’ job—as we built it out of logs already cut, and roofed it with the refuse of our clap-boards. Besides, we had no window nor chimney to make, and we did not chink the logs, as that was not necessary for a stable in such a climate. Our horse would be warm enough without that; and Cudjo had made him a trough by hollowing out one of the tulip-trees.
“From that time forth Pompo was regularly called every evening at sunset, and shut up in his stable. We could not afford to let the carcajou make a meal of him, as in our log-hauling and other labours he was of great service to us.
“As soon as the stable was finished, we set to work and put up a table and six strong chairs. As I have said, we had no nails; but, fortunately enough, I had both a chisel and auger, with several other useful tools. All of these I had brought in the great chest from Virginia, thinking they might be needed on our beautiful farm at Cairo. With the help of these, and Cudjo’s great skill as a joiner, we were able to mortise and dovetail at our pleasure; and I had made a most excellent glue from the horns and hoofs of the elk and ox. We wanted a plane to polish our table, but this was a want which we could easily endure. The lid of our table was made of plank sawn out of the catalpa-tree; and with some pieces of pumice I had picked up in the valley, and the constant scouring which it received at the hands of our housewife, it soon exhibited a surface as smooth as glass. From my finding this pumice-stone, I concluded that our snow-mountain had once been a volcano—perhaps like the peak of Teneriffe, standing alone in the water, when the great plain around us had been covered with a sea.
“Cudjo and I did not forget the promise we had made to the beavers. We could see these little creatures, from day to day, very busy in drawing large branches to the water, and then floating them towards their houses. We knew that this was for their winter provisions. They had grown quite tame, as soon as they found we were not going to molest them; and frequently came out on our side of the lake. For this confidence on their part we were determined to give them a treat they little dreamt of—at least, of receiving from our hands.
“I had noticed a clump of beautiful trees, which grew near one side of the glade, and not far from where we had built our house. Our attention had been called to them by the aromatic fragrance of their flowers, that blew around us all the time we were engaged in building. They were low, crooked trees, not over thirty feet in height—with oval leaves, six inches in length, and of a bluish-green colour. The flowers were about the size of a rose, although more like a lily in appearance, and white as snow. Their perfume was extremely agreeable, and Mary was in the habit of gathering a bunch of them daily, and placing them in a vessel of water.