“Why, that was yis, the last time ye spoke! Div yez mane is for the same now? Till me, Tara!”

Once more the hound gave utterance to the sound—that appeared to be caused either by a slight touch of influenza, or the ashes having entered his nostrils.

“‘Yis’ again? In trath that’s just fwhat the dumb crayther manes! Don’t timpt me, ye owld thief! No—no; I won’t touch the whisky. I’ll only draw the cork out av the dimmyjan, an take a smell at it. Shure the masther won’t know anything about that; an if he did, he wudn’t mind it! Smellin’ kyant do the pothyeen any harm.”

During the concluding portion of this utterance, the speaker had forsaken his seat, and approached the corner where stood the jar.

Notwithstanding the professed innocence of his intent, there was a stealthiness about his movements, that seemed to argue either a want of confidence in his own integrity, or in his power to resist temptation.

He stood for a short while listening—his eyes turned towards the open doorway; and then, taking up the demijohn, he drew out the stopper, and held the neck to his nose.

For some seconds he remained in this attitude: giving out no other sign than an occasional “sniff,” similar to that uttered by the hound, and which he had been fain to interpret as an affirmative answer to his interrogatory. It expressed the enjoyment he was deriving from the bouquet of the potent spirit.

But this only satisfied him for a very short time; and gradually the bottom of the jar was seen going upwards, while the reverse end descended in like ratio in the direction of his protruding lips.

“Be japers!” he exclaimed, once more glancing stealthily towards the door, “flesh and blood cudn’t stand the smell av that bewtiful whisky, widout tastin’ it. Trath! I’ll chance it—jist the smallest thrifle to wet the tap av my tongue. Maybe it’ll burn the skin av it; but no matther—here goes!”

Without further ado the neck of the demijohn was brought in contact with his lips; but instead of the “smallest thrifle” to wet the top of his tongue, the “gluck—gluck” of the escaping fluid told that he was administering a copious saturation to the whole lining of his larynx, and something more.