The bear fell dead almost at Karl’s feet, and the latter stepped forward to examine the carcass. What was his astonishment on perceiving that what he had taken for a hunch on the bear’s back was a brace of young cubs, that had now rolled off, and were running round the body of their dam, whining, and snarling, and snapping like a pair of vixens! But Fritz at this moment rushed forward, and, after a short fierce struggle, put an end to their lively demonstrations.

Caspar now related that when he and Ossaroo first came in sight of the bear the cubs were upon the ground playing; but the moment he fired the first shot—which had not hit the old bear withal—she seized the cubs one after the other in her mouth, flung them upon her shoulders, and then made off!

The animal that had fallen before the bullet of Caspar’s gun was the “long-lipped,” or sloth-bear (Ursus labiatus). The first name has been given to this species on account of the capability it possesses of protruding the cartilage of its nose and its lips far in advance of its teeth, and by this means seizing its food. It is called “sloth” bear, because when first known it was supposed to belong to the sloths; and its long shaggy hair, its rounded back, and the apparently unwieldy and deformed contour of its whole body, gave some colour to the idea. These marks of ugliness, combined with its sagacity—which enables the Indian jugglers to train it to a variety of tricks—render this species of bear a favourite with them, and on this account it is also known by the name of the “Ours de jongleurs,” or “Jugglers’ bear.”

The sloth-bear is long-haired and shaggy, of a deep black colour, except under the throat, where there is a white mark shaped like the letter Y. It is nearly as large as the black bear of America, and its habits in a state of nature are very similar to this species. It will not attack man unless closely pressed or wounded; and had Karl been able to get out of her way, the old she would not have followed him, savage as she was from being shot at by Caspar.

No doubt the “pickle” had helped him out of a worse pickle. The peppery vinegar getting into the eyes of the bear quite confounded her, and caused her to turn tail. But for that Karl might have undergone a hug and a sharp scratch or two, and he might well be thankful—as he was—that he had escaped with no more serious damage than the loss of his precious peppers.


Chapter Seventeen.

Ossaroo in Trouble.

Fritz had scarce finished his battle with the young bears, with Karl and Caspar standing over him, when a loud shouting drew the attention of all to another quarter. The shouting evidently proceeded from Ossaroo, as the boys could distinguish his voice. The shikarree was in trouble—as they could easily understand by his shrill continued screams—and the words “Help! Sahibs, help!” which he repeatedly uttered.