After a time I determined upon going direct to the plantation, and learning for myself how matters stood there.

I arose with this intention. As I was dressing, my eye fell upon a letter that lay upon the table. It bore no postmark, but the writing was in a female hand, and I guessed whence it came.

I tore open the seal, and read:—

Monsieur!

To-day, by the laws of Louisiana, I am a woman,—and none more unhappy in all the land. The same sun that has risen upon the natal day of my majority looks down upon the ruin of my fortune!

It was my design to have made you happy: to have proved that I am not ungrateful. Alas! it is no longer in my power. I am, no more the proprietor of the plantation Besançon,—no more the mistress of Aurore! All is gone from me, and Eugénie Besançon is now a beggar. Ah, Monsieur! it is a sad tale, and I know not what will be its end.

Alas! there are griefs harder to hear than the loss of fortune. That may in time be repaired, but the anguish of unrequited love,—love strong, and single, and pure, as mine is,—must long endure, perchance for ever!

Know, Monsieur, that in the bitter cup it is my destiny to drink, there is not one drop of jealousy or reproach. I alone have made the misery that is my portion.

Adieu, Monsieur! adieu, and farewell! It is better we should never meet again. O be happy! no plaint of mine shall ever reach your ear, to cloud the sunshine of your happiness. Henceforth the walls of Sacré Coeur shall alone witness the sorrows of the unfortunate but grateful.

“Eugénie.”